Translation of "нашёл" in Japanese

0.018 sec.

Examples of using "нашёл" in a sentence and their japanese translations:

Нашёл!

見つかったよ。

- Что нашёл Том?
- Что Том нашёл?

トムは何を見つけた?

- Я нашёл это!
- Я нашёл его!

見つけた!

- Я нашёл кота.
- Я нашёл кошку.

猫をみつけた。

- Я нашёл сломанный фотоаппарат.
- Я нашёл сломанную камеру.
- Я нашёл сломанную фотокамеру.

私はこわれたカメラを見つけました。

- Где Том это нашёл?
- Где Том его нашёл?
- Где Том её нашёл?

トムはそれをどこで見つけたの?

- Я нашёл его.
- Я нашёл это.
- Я его нашёл.
- Я её нашёл.
- Я её нашла.
- Я его нашла.

- 見つかったよ。
- 見つけた!
- 見つけました。

- Он нашёл мой велосипед.
- Он нашёл мой велик.

彼は私のバイクを見つけてくれた。

- Как Том нашёл нас?
- Как Том нас нашёл?

トムはどうやって私達を見つけたの?

Я нашёл здание.

私はビルを見つけた。

Я тебя нашёл.

僕は君をみつけた。

Том нашёл Мэри.

トムはメアリーを見つけた。

Я нашёл Тони.

私はトニーを見つけたのである。

Что Том нашёл?

トムは何を見つけた?

- Положи его туда, где нашёл.
- Верни туда, где нашёл.
- Положи это туда, где нашёл.

- 元のところへ戻しておきなさい。
- もとの所へ戻っておきなさい。

- Ты нашёл то, что искал?
- Ты нашёл, что искал?

探し物は見つかった?

- Я нашёл Вас.
- Я нашла Вас.
- Я вас нашёл.
- Я Вас нашёл.
- Я Вас нашла.

僕は君をみつけた。

- Я нашёл Вас.
- Я нашла Вас.
- Я вас нашёл.
- Я тебя нашёл.
- Я Вас нашла.

僕は君をみつけた。

Том нашёл мне такси.

トムが私にタクシーを見つけてくれた。

Я не нашёл друзей.

友人とは会っていない。

Я нашёл ему работу.

- 彼に職を見つけてやった。
- 私は彼に仕事を見つけてやった。

Я нашёл красивую чашку.

素敵なカップを見つけた。

Я наконец нашёл работу.

ついに仕事を見付けた。

Я нашёл другую работу.

別の仕事を見つけました。

Кто нашёл потерянную собаку?

誰が迷子の犬を見つけたのですか。

Я нашёл книгу интересной.

- 読んでみると、その本はおもしろかった。
- 私はその本が面白いとわかった。
- 私はその本がおもしろいことにきづいた。
- その本、おもしろかったよ。

Он нашёл своих родителей.

彼は両親を見つけた。

Я нашёл где жить.

住む場所を見つけた。

Он нашёл мне такси.

彼は私にタクシーを見つけてくれた。

Я нашёл ему книгу.

私は、彼にその本を見つけてあげた。

Том нашёл новые доказательства.

トムは新たな証拠を発見した。

Ты нашёл, что искал?

探し物は見つかった?

Том наконец нашёл работу.

トムはやっと仕事を見つけた。

Кто нашёл мой бумажник?

- 誰が私の財布を見つけてくれたの?
- 俺の財布、見つけてくれたの誰?

- Я нашёл эту книгу очень интересной.
- Я нашёл эту книгу очень занимательной.

- 私はその本を大変面白いと思いました。
- その本は読んでみたらとてもおもしろかった。

- Я нашёл фотографию, которую ты искал.
- Я нашёл фотографию, которую вы искали.

お探しの写真を見つけましたよ。

- Ты Тома нашёл?
- Ты нашёл Тома?
- Ты нашла Тома?
- Ты Тома нашла?

トムは見つかった?

- Он наконец нашёл своего потерянного брата.
- Он наконец нашёл своего пропавшего брата.

彼はついにゆくえ不明の弟を発見した。

- Твоё счастье, что ты нашёл его.
- Твоё счастье, что ты нашёл её.

それが見つかったとは運がよかったね。

- Том нашёл на улице стодолларовую бумажку.
- Том нашёл на улице стодолларовую купюру.

トムは道に100ドル札が落ちているのを見つけた。

- Я с трудом нашёл его дом.
- Я с трудом нашёл её дом.

彼の家を見つけるのに苦労した。

Ну, можно сказать, что нашёл.

ある意味 見つけたということですが

Я случайно нашёл этот ресторан.

偶然そのレストランを見つけた。

Оставь это там, где нашёл.

それは見つけた所に置いておきなさい。

Он нашёл в саду мячик.

彼は庭でボールを見つけた。

Он нашёл мне хорошую работу.

彼は私によい仕事を見つけてくれた。

Он нашёл мне хорошее место.

彼は私にいい席をみつけてくれた。

Кто нашёл мою потерянную книгу?

誰が私の紛失した本を見つけてくれたのですか。

Я нашёл то, что искал.

捜していたものを見つけ出した。

Он нашёл Мэри прекрасную квартиру.

彼はすてきなアパートをメアリーにみつけてやった。

Я эту книгу случайно нашёл.

偶然その本を見つけた。

Ты уже нашёл новых друзей?

新しい友達はできた?

Где именно ты это нашёл?

正確にはどこでそれを見つけたのですか。

Я легко нашёл его офис.

簡単に彼の事務所が見付かった。

Я нашёл на улице доллар.

- 道で一ドルを拾った。
- 私は道で1ドル拾った。

Я только сейчас это нашёл.

ついさっき、これを見つけたんだ。

Я нашёл, где мне жить.

住む場所を見つけた。

Я легко нашёл его дом.

私は彼の家をたやすく見つけた。

Я нашёл её среди толпы.

私は人ごみのなかで彼女を見つけた。

Отец нашёл мне хорошее место.

お父さんは私に良い席を見つけてくれた。

Я нашёл книгу, которую искал.

探していた本が見付かりました。

Кто нашёл, тот и взял.

拾った者が持ち主。

Где именно ты нашёл это?

正確にはどこでそれを見つけたのですか。

Где Том нашёл этот нож?

トムはどこでこのナイフを見つけたんだ?

Том нашёл на чердаке коробку.

トムは屋根裏部屋で、箱を一つ見つけた。

Том нашёл спрятанные Мэри письма.

トムはメアリーが隠していた手紙を見つけた。

Том нашёл спрятанное Мэри письмо.

トムはメアリーが隠していた手紙を見つけた。

Я нашёл один и был заинтригован,

ぴったりのクラスを見つけて やったと思いました

Я нашёл книгу, которую вчера потерял.

- 私は前日無くした本を見つけた。
- 私は以前なくした本をみつけた。

Я без труда нашёл его офис.

- 彼の事務所を見つけるのは私にとってたやすい。
- 簡単に彼の事務所が見付かった。

Ты нашёл какое-нибудь хорошее решение?

何かいい解決策は見つかりましたか。

Он без труда нашёл это место.

- 彼は難なくその場所を見つけた。
- なんの苦もなくその場所を見つけた。
- 彼はいとも簡単にその場所を見つけた。

Я не без труда нашёл такси.

タクシーを拾うのに少々苦労した。

Я нашёл эту экскурсию очень познавательной.

その実施見学は非常にためになった。

Коробка, которую он нашёл, была пуста.

彼が見つけた箱はからだった。

Гуляя по улице я нашёл бумажник.

通りを歩いていたら、財布を見つけた。

Я нашёл редкую книгу, которую искал.

- 探していた珍本を見つけた。
- 探していた珍しい本を見つけた。
- 探していた希書を見つけた。

Он нашёл работу в продовольственной компании.

彼は食品会社に就職した。

Том нашёл на улице стодолларовую купюру.

トムは道に100ドル札が落ちているのを見つけた。

Я нашёл родственную душу в Бобе.

ボブとはすっかり意気投合した。

Тами нашёл ошибку в структуре предложения.

- タミは文の構造の中で間違いを見付けた。
- タミは文の構造に於いて間違いを発見した。

Я нашёл этот ключ под ковриком.

この鍵をマットの下で見つけたんですが。

Я нашёл их всех, кроме одного.

1つを除いて全部見つかった。

Я нашёл в ней настоящего друга.

彼女は私の誠実な友になった。

Он нашёл в лесу брошенную собаку.

彼は一匹の犬が森に捨てられいるのを見つけた。

Я нашёл расположение города на карте.

地図で町の位置を見つけた。

- Я нашёл деньги.
- Я нашла деньги.

- お金を見つけました。
- お金を見つけた。