Examples of using "Плохое" in a sentence and their japanese translations:
- あなたは目が悪いのですか。
- 目が悪いの?
- この林檎は腐っている。
- このリンゴ、傷んでるよ。
機嫌悪いの?
何か起きそうだ。
- 彼女は機嫌が悪い。
- 彼女はご機嫌斜めだ。
彼は目が悪い。
視力は悪いです。
トムは目が悪い。
彼は気が短い。
発音悪くてごめん。
後味が悪い。
あの人はどうもイメージが悪い。
彼の健康状態はよくない。
発音悪くてごめん。
うちの息子は病気がちだ。
発音悪くてごめん。
- サービスが悪かったのでクレームをつけた。
- 私たちはお粗末なサービスに文句を言った。
トムは何か悪いことが起ころうとしていると恐れている。
それに 悪いことは 突然起こるものですが
君は自分の不始末をどう弁明するのか。
悪い種から必ず悪い実ができる。
スポーツマンにとって視力が悪いのは不利だ。
彼女は今かなり機嫌が悪いよ。
良いこともあれば悪いこともあるのだ。
遠近感がとぼしいのです。
彼は絶えず他人の悪口ばかり言っている。
トムは目が悪い。
このテレビ、チカチカしてどうも映りがよくないな。
他人が悪い事をしているからといって自分もそうしてよいということにはならない。
万一何か悪いことが起こったら、私に知らせてください。
- 視力は悪いです。
- 目が悪いです。
- だれでも良い点と悪い点を持っている。
- 誰にでも良いところと悪いところがある。
彼女は機嫌が悪い。
機嫌悪いの?
今日彼らは悪い気分でしょう。
- 彼女の年頃の子供に善悪の区別がつくでしょうか。
- 彼女ぐらいの年齢の子供に善悪の区別がつくであろうか。
彼女は不機嫌だった。
彼は今、とっても不機嫌だ。
- 他人の悪口を言うな。
- 人の悪口を言うな。
あそこの食べ物はうまいし値段も安いが、地の利が悪いのが難点だね。
何か悪いことが起ころうとしていた。
トムは目が悪いので、いつも教室の一番前に座っている。
彼は機嫌が悪い。
彼女は機嫌が悪い。
トムは機嫌が悪い。
彼女があなたに話しかけるのを拒否するのも当然だ。なぜなら彼女はとても機嫌が悪いからだ。
このようなおもちゃは子どもに悪い影響がある。
私は何か悪いものを食べたようだ。
「何泣いてんの? 僕何か悪いこと言った?」「違う、汗が目に入っただけ」
後退をきっかけに彼自身の体調不良にもかかわらず、ベルティエは 軍の残党を
少なくとも、具合が悪いということは、家に居て映画を観るための完璧な言い訳になる。
悪天候のためゴルフができなくて、父は機嫌が悪かった。
残念なお知らせがあります。
ぼくは自分がけさどうしてきげんがわるいのかわからない。