Examples of using "Очередь" in a sentence and their japanese translations:
- 今度は誰の番ですか。
- 今度は誰の番だい?
- 次は誰の番?
君の番だよ。
- 今度はあなたが歌う番です。
- あなたの歌う番ですよ。
- 君が歌う番だよ。
さあ、君の番だ。
- あなたが話す番です。
- 君が話す番だよ。
さあ今度は僕の番だ。
君の番だよ。
私の番?
やるべきことなんです
さあ今度は僕の番だ。
次は君の番だ。
君が読む番だよ。
さあ、君の番だ。
ケンの順番が来た。
君が払う番だよ。
君の番だよ。
ライオンは 狩りの大半を夜に行う
並んでお待ちください。
今度は我々が笑う番だ。
やっと順番がきた。
私の番?
さあ今度は僕の番だ。
- 誰の番ですか。
- だれの番だ。
- 誰の番。
今度はあなたが運転する番だ。
次は誰?
いよいよ彼女の番になった。
どこのレジも列ができちゃってる。
自分の番になったとき
野球場には長い列はなかった。
今度は私が運転する番よ。
次は君の番だ。
店の前には長蛇の列ができていた。
- あなたが質問に答える順番です。
- 君が質問に答える番だよ。
トムと私の番?
まずは火だ
とりあえずこれをやってしまおう。
つかれてきました。今度はあなたが運転する番です。
- 私が部屋を掃除する番にあたっていた。
- 僕が部屋の掃除当番だったんだ。
あの、すみません。これは何の列ですか?
彼に先に食事を出して下さい。
今度は私のおごる番です。
映画館の前にはすでに大勢の人が列を作って待っていた。
あのツアー、キャンセル待ちの状態だって。
おいチビ、みんなと同じように並んで。
君がランチをおごる番だよ。
- 彼に会うとは思いがけなかった。
- まさか彼に会えるとは思わなかった。
まず第一に、君は早起きすることが必要だ。
あなたはその切符を買うために、列に並ばなければなりません。
そもそも惨事自体が起こらないよう 資金を投入することを促す訳でも
僕らはコンサートの切符を買うのに列をつくって並んだ。
順番をお待ち下さい。
今度は私が運転する番よ。
今は麻痺の治療に集中していますが
もし首になったら、最初に何をしますか。
まず最初に何がなされるべきか決めなければならない。
地震が来たら、真っ先に何をしますか。
まず、実験室で行われる実験について話しましょう。
私たちの番よ。
打開策を見つけるのが先決だ。
私が彼に嘘をつくと、今度は彼が私に嘘をついた。
- 何よりも、お体を大切に。
- とりわけ体に気をつけなさい。
3番目に考慮すべき事柄は、カーペットの時代性である。
休暇のときに考えたことや記憶
そして潮の変化が 海の生物の営みを支えている
やっと順番がきた。
両親が僕らの面倒を見てくれたから、今後は僕らが両親の面倒を見る番だ。
残がいのほうへ行くか まず水を補充しに行くか?
彼らは、何より平和に暮らしたがっている。
- あんた、なぜに並んでいるのだい。
- あなたは、何のために並んでいるのですか?
- ここ何で並んでるんですか?
- どうして並んでるの?
その傷ついた表面は、初期の太陽系の物語を語り、ひいては私