Examples of using "Касается" in a sentence and their japanese translations:
- お前には関係ない。
- お前には関係ないだろ。
それはあなたの知ったことではありません。
それはエチケットの問題だ。
特にストレスは大敵です
さて 私の祖母についてですが
戦争は我々すべてにかかわることだ。
それは彼には関係ない。
私には関係ない!
私はこのこととはかかわりがない。
- お前には関係ない。
- お前には関係ないだろ。
これは学生にはあてはまらない。
この法律はすべての人に適用される。
世界はこれを気にかけるべきでしょうか?
例えば あなたはどうでしょうか?
触って 感じて 味わった
君には全然関係ないでしょ!
その問題は私には関係がない。
そのことは、私には関係ありません。
この規則はあなたにも当てはまる。
戦争は、もう対岸の火事ではない。
トムには関係ないんだ。
私はこのことには関係がありません。
この規則はあなたにも当てはまる。
この規則はあなたにも当てはまる。
自分の身体の免疫系にとっては
そこには インドや中国も 含まれています
- 多くの人々は自分の意見をもつのにテレビに頼っている。
- そこに住んでいる人すべてに関わりがある。
彼は宗教に関することなら何にでも興味をもっている。
- 私に関する限り、異議はありません。
- 私についていえば、異議はありません。
釣りという事になると、彼は専門家だ。
君の今言ったことは、君にあてはまらない。
私としてはその計画に賛成しない。
ぼくのことを言えば、紅茶よりコーヒーの方が好きだ。
これに関しては私にも責任がある。
政治の事となると私には全然わからない。
水泳に関する限りでは彼は誰にもひけをとらない。
何かが足に触れるのを感じた。
テニスのことになると彼女は水を得た魚のようだ。
彼は音楽の良し悪しがわからない。
- お前には関係ない。
- お前には関係ないだろ。
- 私に関する限り、彼をまったく信用していない。
- 俺的には、ヤツは全く信用できない。
- 私に関して言えば、私はあの人を全く信用していない。
今日はあまり仕事がなかった。
- それはあなたの知ったことではありません。
- お前には関係ない。
- それは彼の知ったことではない。
- それは彼には関係ない。
少なくとも 仕事の外の領域で 起こることについてはそうです
皆 心を動かされますが 手に取ることはできません
君はまるで人ごとみたいな顔をしているね。
私としては、それは真実でないと思います。
私としては、この絵が嫌いです。
私たちそれぞれの立場ー 親、教師、経営者そして
この都市は 土地に あまり負担をかけません
私に関しては、先日の試験の結果に満足してません。
一番大きいのはビジネスの面だ
私は家にいて小説でも読む方がよい。
いざ踊るとなるとマイケルジャクソンの右にでるものはいない。
私としては、今度の新しい提案に反対はありません。
折り紙となると、私は全く不器用です。
母ちゃんも同じ事いってたな。だからどうしたってんだよ。オレにゃ関係ない。
私に関しては、先日の試験の結果に満足してません。
理論的側面については、ピーターソンの主張は我々の議論に直接関係がある。
ともかく、君の知ったことではない。
- 余計なことはするな。
- よけいなお世話だ。
- あなたには関係ない。
- 余計なお世話だ。
- お前には関係ないだろ。
これらの手紙に関しては、燃やしてしまうのが一番いいと思う。
米国の研修医制度については、田中まゆみ氏の著書「ハーバードの医師づくり」(医学書院)を一部参考とさせていただきました。
- いらぬお世話だ。
- 君の知ったことじゃないよ。
- よけいなお世話だ。
- お前の知ったことではない。
- お前には関係ない。
- 余計なお世話だ。
- お前には関係ないだろ。
今回の選挙には色々な「史上初」があり、これから何世代にもわたって語り継がれるいろいろな物語がありました。けれども私が今夜なによりも思い出すのは、アトランタで投票したひとりの女性の物語です。彼女はほかの何百万という人たちと同様に、この選挙に自分の声を反映させようと行列に並びました。ただ1つだけ、ほかの人と違うことがあります。アン・ニクソン・クーパーさんは106歳なのです。