Translation of "Билет" in Japanese

0.007 sec.

Examples of using "Билет" in a sentence and their japanese translations:

- Не забудьте билет.
- Не забудь билет.
- Билет не забудь.

チケットを忘れないでください。

Билет, пожалуйста.

切符を拝見いたします。

- У вас есть билет?
- У тебя есть билет?
- У тебя билет есть?

切符持ってますか?

- Ты купил билет на поезд?
- Купил билет на поезд?
- Купили билет на поезд?

電車の切符は買いましたね?

- Позвольте посмотреть Ваш билет.
- Разрешите посмотреть Ваш билет.

切符を拝見いたします。

- Ты купил обратный билет?
- Ты купила обратный билет?

- 往復切符を買いましたか。
- 帰りの切符は買ったの?

- Я получил билет даром.
- Я получила билет даром.

- 僕はただで切符をもらった。
- 私は切符を無料で手にいれた。
- 私はその切符をただで手にいれた。
- きっぷをタダで手に入れたよ。

- Это мой билет обратно.
- Это мой обратный билет.

これが帰りの切符だ。

- Я потерял свой билет.
- Я потеряла свой билет.

私は切符をなくしたのです。

- Не забудьте свой билет.
- Не забудь свой билет.

- チケットを忘れないでください。
- チケットを忘れないように。

Это бесплатный билет.

この切符は無料です。

Не забудьте билет.

チケットを忘れないでください。

Том купил билет.

トムはチケットを買った。

- Он купил билет в Париж.
- Он купил билет до Парижа.

彼はパリまでの切符を買った。

Где ты купил билет?

そのチケットはどこで買ったのですか。

Сколько стоит входной билет?

入場券はいくらですか?

Она оставила билет дома.

彼女は切符を家に置き忘れた。

Где можно достать билет?

どこでチケットを手に入れることができますか。

Билет стоит пятьсот иен.

チケットは1枚500円です。

Пятьсот иен за билет.

チケットは1枚500円です。

Том потерял свой ​​билет.

トムはチケットを無くした。

Билет стоит сто евро.

- 切符は百ユーロです。
- チケットは百ユーロだ。

Я потерял свой билет.

私は切符をなくしたのです。

Билет достался мне бесплатно.

僕はただで切符をもらった。

Это не мой билет.

私のチケットじゃない。

Я потеряла свой билет.

私は切符をなくしたのです。

Я получил билет бесплатно.

私はただでそのチケットを手に入れた。

Я получил билет даром.

私は切符を無料で手にいれた。

Билет мне достался бесплатно.

- 無料でその切符を手に入れました。
- 私はその切符をただで手にいれた。

У вас есть билет?

切符持ってますか?

Вот мой обратный билет.

これが帰りの切符だ。

Ты купил обратный билет?

帰りの切符は買ったの?

Том купил лотерейный билет.

トムが宝くじを買ったよ。

У Вас есть билет?

切符持ってますか?

- Покажите ваш билет, пожалуйста.
- Предъявите билет, пожалуйста.
- Пожалуйста, покажите ваши билеты.

切符を見せてください。

- Он потерял свой билет в кино.
- Он потерял билет в кино.

彼は映画の切符をなくしてしまった。

- Где можно купить входной билет?
- Где я могу купить входной билет?

入場券はどこで買えるんですか?

- Я не могу найти свой билет.
- Я не могу отыскать свой билет.

乗車券が見つからない。

- Том купил билет до Бухареста.
- Том купил билет на поезд до Бухареста.

トムはブカレストまでの切符を買った。

- Этот билет действителен в этом автобусе?
- Этот билет подходит для этого автобуса?

このキップはこのバスでつかえますか。

Где я могу достать билет?

切符はどこで買うのですか。

Один билет стоит 1000 иен.

切符は1枚1000円です。

Где я могу купить билет?

- 何処で切符を買えますか。
- 切符はどこで買えますか。
- チケットはどこで買えるんですか?
- 入場券はどこで買えるんですか?

Сколько стоит билет на автобус?

バス料金はいくらですか。

Билет действителен в течение недели.

その切符は一週間有効です。

Билет действителен до 29 апреля.

その切符は4月29日まで有効です。

Он потерял билет в кино.

彼は映画の切符をなくしてしまった。

Он купил билет на самолёт.

彼は飛行機の切符を買った。

Не забудь свой студенческий билет.

学生証忘れないようにね。

Сколько стоит билет до Сеговии?

セゴビアまでの切符はいくらですか?

Позвольте мне проверить ваш билет.

切符を拝見いたします。

Этот билет сделан из бумаги.

このチケットは紙でできている。

Этот билет действителен две недели.

この券は2週間有効です。

Сколько стоит билет до Бостона?

- ボストンまでの切符はいくらですか?
- ボストン行きの切符はいくらですか?

Можно купить билет в автобусе?

バスの中で切符を買う事ができますか。

У меня есть читательский билет.

- 図書館の利用カード、持ってるよ。
- 図書カードあるよ。

Где можно купить входной билет?

入場券はどこで買えるんですか?

- Покажите ваш билет, пожалуйста.
- Предъявите ваш билетик, пожалуйста.
- Будьте добры, предъявите ваш билет.

切符を見せてください。

- Могу ли я сдать обратно этот билет?
- Могу я сдать обратно этот билет?

この切符を取り消せますか。

- В течение какого времени этот билет будет действителен?
- Как долго этот билет будет действителен?

切符は何日間有効ですか。

- Чтобы сесть в автобус, нужно купить билет.
- Чтобы поехать на автобусе, нужно купить билет.

バスに乗るには切符を買わなくてはならない。

Я потерял билет. Что же делать?

- 切符を無くしました。どうすればよいでしょう。
- 切符をなくしちゃった。どうしよう。

Мне кажется, я потерял свой билет.

切符をなくしてしまったようだ。

Я не хочу вытянуть пустой билет.

貧乏くじを引きたくない。

Могу я взглянуть на ваш билет?

切符を見せてくれませんか。

Дайте этот билет первому, кто придёт.

誰にも最初に来た人にこのチケットをあげなさい。

Где я могу забрать свой билет?

航空券はどこで受け取ればいいのですか。

Когда ты купил билет на концерт?

いつコンサートのチケットを買ったの。

Я куплю тебе билет на концерт.

あなたのためにコンサートのチケットを買ってあげよう。

Я не знаю, как купить билет.

- 私はどのようにして切符を買うのか知りません。
- 切符の買い方がわかりません。
- チケットの買い方がわかりません。

Я ещё не заплатил за билет.

まだ自分のチケット代を払っていない。

Том дал Марии деньги на билет.

トムはメアリーにチケットを買うお金を渡した。

Билет в одну сторону до Бирмингема, пожалуйста.

バーミンガムまでの片道切符をください。

У Вас есть обратный билет в Японию?

日本に帰る航空券はお持ちですか?

Билет сохраняет годность в течение трёх дней.

- 切符は三日間有効だ。
- 切符は3日間有効です。
- その切符は3日間有効である。

- Сколько стоит вход?
- Сколько стоит входной билет?

入場料はいくらですか?

У меня билет до Токио и обратно.

私は東京までの往復券を持っています。

Этот билет действителен в течение трёх дней.

この切符は三日間有効なんだ。

Мне было непросто достать билет на концерт.

- コンサートのチケットは手に入れるのに苦労したんだよ。
- コンサートのチケットを手に入れるのに苦労した。

- Я получил пригласительный билет.
- Я получил приглашение.

私は招待状を受け取った。

Хотелось бы мне купить билет на концерт.

コンサートのチケットを買っておけば良かった。

Этот билет действителен в течение трёх месяцев.

この列車乗車券は3カ月有効だ。

Нужно встать в очередь, чтобы купить билет.

あなたはその切符を買うために、列に並ばなければなりません。

Где я могу купить билет на автобус?

バスの切符はどこで買うんですか?