Translation of "уважения»" in Italian

0.003 sec.

Examples of using "уважения»" in a sentence and their italian translations:

- Я хочу твоего уважения.
- Я хочу вашего уважения.

- Voglio il tuo rispetto.
- Io voglio il tuo rispetto.
- Voglio il suo rispetto.
- Io voglio il suo rispetto.
- Voglio il vostro rispetto.
- Io voglio il vostro rispetto.

и заслуживаю уважения.

perché lo merito.

Том хочет уважения.

Tom vuole rispetto.

Они заслуживают уважения.

- Meritano rispetto.
- Loro meritano rispetto.

Этот политик заслуживает уважения.

- Lo statista è degno di rispetto.
- Lo statista merita rispetto.

Старые люди заслуживают уважения.

Gli anziani meritano rispetto.

Все мы заслуживаем уважения.

- Meritiamo tutti del rispetto.
- Noi meritiamo tutti del rispetto.
- Meritiamo tutte del rispetto.
- Noi meritiamo tutte del rispetto.

Том заслуживает нашего уважения.

Tom merita il nostro rispetto.

- Вы не считаете, что мы заслуживаем уважения Тома?
- Ты не считаешь, что мы заслуживаем уважения Тома?

- Non pensi che meritiamo il rispetto di Tom?
- Tu non pensi che meritiamo il rispetto di Tom?
- Non pensa che meritiamo il rispetto di Tom?
- Lei non pensa che meritiamo il rispetto di Tom?
- Non pensate che meritiamo il rispetto di Tom?
- Voi non pensate che meritiamo il rispetto di Tom?

была возможность отдать дань уважения нашим родителям.

è che per noi era un modo per onorare i miei genitori.

У меня нет к Тому ничего, кроме уважения.

Non ho niente a parte il rispetto per Tom.

- Я не испытываю к Тому уважения.
- Я Тома не уважаю.
- Я не уважаю Тома.

- Non ho rispetto per Tom.
- Io non ho rispetto per Tom.