Translation of "заслуживаю" in Italian

0.005 sec.

Examples of using "заслуживаю" in a sentence and their italian translations:

- Я заслуживаю этого.
- Я его заслуживаю.
- Я её заслуживаю.

- Me lo merito.
- Io me lo merito.
- Lo merito.
- La merito.

- Я заслуживаю это.
- Я этого заслуживаю.

- Me lo merito.
- Io me lo merito.

- Я заслуживаю большего.
- Я заслуживаю большего, чем это.

Mi merito di meglio.

и заслуживаю уважения.

perché lo merito.

Я заслуживаю большего.

- Merito di più.
- Io merito di più.

Я этого заслуживаю?

- Mi merito questo?
- Io mi merito questo?

Я заслуживаю объяснения.

- Mi merito una spiegazione.
- Io mi merito una spiegazione.

Я заслуживаю вознаграждения.

- Merito di venire ricompensato.
- Io merito di venire ricompensato.
- Merito di venire ricompensata.
- Io merito di venire ricompensata.
- Merito di essere ricompensata.
- Io merito di essere ricompensata.
- Merito di essere ricompensato.
- Io merito di essere ricompensato.

Я заслуживаю повышения.

- Merito una promozione.
- Io merito una promozione.

Я заслуживаю доверия.

- Sono affidabile.
- Io sono affidabile.

Я заслуживаю лучшего.

- Merito di meglio.
- Io merito di meglio.

Я этого заслуживаю.

- Mi merito questo.
- Io mi merito questo.

Я заслуживаю счастья.

- Merito la felicità.
- Io merito la felicità.
- Mi merito la felicità.
- Io mi merito la felicità.

Я заслуживаю победы.

Merito di vincere.

и также заслуживаю признания.

che sono altrettanto degna di riconoscimento.

Я их не заслуживаю.

- Non li merito.
- Io non li merito.
- Non le merito.
- Io non le merito.

Я этого не заслуживаю.

- Non me lo merito.
- Io non me lo merito.

Я не заслуживаю наказания.

- Non merito di essere punito.
- Non merito di essere punita.

Я знаю, что заслуживаю этого.

- So che mi merito questo.
- So di meritarmi questo.

- Я не заслуживаю твоей любви.
- Я не заслуживаю вашей любви.
- Я недостоин твоей любви.

- Non merito il tuo amore.
- Io non merito il tuo amore.
- Non merito il suo amore.
- Io non merito il suo amore.
- Non merito il vostro amore.
- Io non merito il vostro amore.

Я заслуживаю того, чтобы знать правду.

- Mi merito di sapere la verità.
- Io mi merito di sapere la verità.
- Me lo merito di sapere la verità.
- Io me lo merito di sapere la verità.

Не думаю, что я этого заслуживаю.

Non penso di meritare questo.

Я по-прежнему думаю, что заслуживаю прибавки.

Continuo a pensare di meritare un aumento.

Я не заслуживаю того, чтобы быть в команде.

- Non merito di essere nella squadra.
- Io non merito di essere nella squadra.

- Я не достоин того, чтобы жить.
- Я не достойна того, чтобы жить.
- Я не заслуживаю того, чтобы жить.

- Non merito di vivere.
- Io non merito di vivere.
- Non mi merito di vivere.
- Io non mi merito di vivere.