Translation of "совершила" in Italian

0.004 sec.

Examples of using "совершила" in a sentence and their italian translations:

Она совершила преступление.

- Ha commesso un crimine.
- Lei ha commesso un crimine.

Лайла совершила самоубийство.

- Layla si è suicidata.
- Layla si suicidò.

Юрико Химэкуса совершила самоубийство.

- Yuriko Himekusa si suicidò.
- Yuriko Himekusa si è suicidata.
- Yuriko Himekusa si è uccisa.
- Yuriko Himekusa si uccise.

Она совершила попытку самоубийства.

- Ha tentato il suicidio.
- Lei ha tentato il suicidio.
- Tentò il suicidio.
- Lei tentò il suicidio.

А я совершила колоссальную ошибку

E io ne ho fatto uno gigantesco.

Она признала, что совершила ошибку.

- Riconobbe di aver commesso un errore.
- Ha riconosciuto di aver fatto un errore.

- Я совершил открытие.
- Я совершила открытие.

- Ho fatto una scoperta.
- Io ho fatto una scoperta.

Том думает, что Мэри совершила большую ошибку.

Tom pensa che Mary abbia commesso un grande errore.

а потом я наконец поняла, где совершила ошибку,

Poi arrivò il giorno in cui capii di aver sbagliato.

- Героиня романа покончила жизнь самоубийством.
- Героиня романа совершила самоубийство.

- L'eroina del romanzo si è suicidata.
- L'eroina del romanzo si suicidò.

- Она совершила попытку самоубийства.
- Она пыталась покончить с собой.

Lei ha tentato di suicidarsi.

- Я уже совершила эту ошибку.
- Я уже совершил эту ошибку.

- Ho già fatto quell'errore.
- Ho già commesso quell'errore.

- Ты совершил какие-нибудь ошибки?
- Ты совершила какие-нибудь ошибки?

Hai commesso qualche errore?

- Ты совершил ужасную ошибку.
- Вы совершили ужасную ошибку.
- Ты совершила ужасную ошибку.

- Hai fatto un terribile errore.
- Ha fatto un terribile errore.
- Avete fatto un terribile errore.

- Она снова совершила ту же ошибку.
- Она опять сделала ту же ошибку.

- Ha rifatto lo stesso errore.
- Rifece lo stesso errore.
- Lei ha rifatto lo stesso errore.
- Lei rifece lo stesso errore.

Мэри совершила путешествие назад во времени в Париж и стала любовницей Наполеона III.

- Mary ha viaggiato indietro nel tempo a Parigi ed è diventata la signora di Napoleone III.
- Mary viaggiò indietro nel tempo a Parigi e diventò la signora di Napoleone III.

- По словам Тома, Мэри покончила с собой.
- По словам Тома, Мэри совершила самоубийство.

Stando a Tom, Mary si è suicidata.

- Она совершила попытку самоубийства.
- Она попыталась покончить с собой.
- Она попыталась покончить жизнь самоубийством.

Lei tentò il suicidio.

- Она покончила с собой вчера.
- Она совершила самоубийство вчера.
- Она вчера покончила с собой.

- Si è uccisa ieri.
- Lei si è uccisa ieri.
- Si è suicidata ieri.
- Lei si è suicidata ieri.

Второй в мире женщиной в космосе была Светлана Савицкая, которая в 1982 году совершила полёт на борту корабля «Союз Т-7».

La seconda donna al mondo a volare nello spazio è stata Svetlana Savitskaya, che nell'anno 1982 ha compiuto un volo a bordo della navicella spaziale "Sojuz T-7".

- Вы только что сделали очень большую ошибку.
- Вы только что совершили очень большую ошибку.
- Ты только что совершил очень большую ошибку.
- Ты только что совершила очень большую ошибку.

- Hai appena commesso un grave errore.
- Hai appena fatto un grandissimo errore.

- Ты совершил какие-нибудь ошибки?
- Ты совершила какие-нибудь ошибки?
- Вы совершили какие-нибудь ошибки?
- Ты сделал какие-нибудь ошибки?
- Ты сделала какие-нибудь ошибки?
- Вы сделали какие-нибудь ошибки?

Avete fatto qualche errore?