Examples of using "сделаете" in a sentence and their italian translations:
Lo farete?
- Sta per fare qualche foto.
- Lei sta per fare qualche foto.
- State per fare qualche foto.
- Voi state per fare qualche foto.
- Farà qualche foto.
- Lei farà qualche foto.
- Lo farai?
- Lo farà?
- Lo farete?
- La farai?
- La farà?
- La farete?
- State per farlo.
- Voi state per farlo.
- Lo state per fare.
- Voi lo state per fare.
- Lo sta per fare.
- Lei lo sta per fare.
- Sta per farlo.
- Lei sta per farlo.
Allora, lo farete?
Cosa faresti come prima cosa?
Pensate di farlo?
- Ti dispiacerebbe abbassare il volume?
- Vi dispiacerebbe abbassare il volume?
Spero che farete molte fotografie.
Quindi se può incidere lì e lì,
Sappiamo che farete del vostro meglio.
Mi avete detto che lo avreste fatto.
Poi, se per ogni numero si disegna un punto
Se lo fai, corri il rischio di ingerire pericolosi parassiti intestinali.
- State per preparare del caffè.
- Voi state per preparare del caffè.
- Sta per preparare del caffè.
- Lei sta per preparare del caffè.
- I vicini chiameranno la polizia se non abbassi la musica.
- I vicini chiameranno la polizia se non abbassa la musica.
- I vicini chiameranno la polizia se non abbassate la musica.
- Lo farai?
- Lo farà?
- Lo farete?
Non tornate prima che non finiate di fare quello che vi ho chiesto.
- Lo farai?
- Lo farà?
- Lo farete?
- La farai?
- La farà?
- La farete?
- Lo so che farai ciò che è necessario.
- Lo so che farà ciò che è necessario.
- Lo so che farete ciò che è necessario.
Speriamo che voi non lo farete.
- Sapevo che non lo avresti fatto.
- Sapevo che non lo avreste fatto.
- Sapevo che non lo avrebbe fatto.
- Promettimi che lo farai.
- Mi prometta che lo farà.
- Promettetemi che lo farete.
- Farai come dico.
- Tu farai come dico.
- Farà come dico.
- Lei farà come dico.
- Farete come dico.
- Voi farete come dico.
- Se lo fai, Tom si arrabbierà.
- Se lo fa, Tom si arrabbierà.
- Se lo fate, Tom si arrabbierà.
Io sono la vostra unica speranza, capitano. Se non fate come vi dico, voi e il vostro equipaggio perirete.
- Come lo farai?
- Come lo farà?
- Come lo farete?
- Se traduci dalla tua seconda lingua nella tua lingua nativa, piuttosto che il contrario, è meno probabile che tu commetta errori.
- Se traduce dalla sua seconda lingua nella sua lingua nativa, piuttosto che il contrario, è meno probabile che lei commetta errori.
- Se traducete dalla vostra seconda lingua nella vostra lingua nativa, piuttosto che il contrario, è meno probabile che commettiate errori.
- Se traducete dalla vostra seconda lingua nella vostra lingua nativa, piuttosto che il contrario, è meno probabile che voi commettiate errori.
Lui pensò che tu non lo faresti.
- La gente riderà di te se fai qualcosa di stupido come quello.
- La gente riderà di lei se fa qualcosa di stupido come quello.
- La gente riderà di voi se fate qualcosa di stupido come quello.