Translation of "проблеме" in Italian

0.004 sec.

Examples of using "проблеме" in a sentence and their italian translations:

Давайте поговорим о проблеме.

Parliamo del problema.

Забудем об этой проблеме.

Dimentichiamoci di questo problema.

Я равнодушен к проблеме.

Sono insensibile al problema.

- Он уделил особое внимание этой проблеме.
- Он заострил внимание на этой проблеме.

- Ha messo particolare enfasi sul problema.
- Lui ha messo particolare enfasi sul problema.
- Mise particolare enfasi sul problema.
- Lui mise particolare enfasi sul problema.

Давайте приступим к этой проблеме.

- Cominciamo con questo problema.
- Iniziamo con questo problema.
- Incominciamo con questo problema.

Тому нужно рассказать о проблеме.

Bisogna raccontare a Tom del problema.

- Ты кому-нибудь рассказал об этой проблеме?
- Ты кому-нибудь рассказала об этой проблеме?
- Вы кому-нибудь рассказали об этой проблеме?

- Hai detto a qualcuno di questo problema?
- Ha detto a qualcuno di questo problema?
- Avete detto a qualcuno di questo problema?

- Мне ничего не известно о проблеме Тома.
- Я ничего не знаю о проблеме Тома.

- Non so niente del problema di Tom.
- Io non so niente del problema di Tom.
- Non so nulla del problema di Tom.
- Io non so nulla del problema di Tom.

Что вы думаете о проблеме Тома?

Che ne pensate del problema di Tom?

- Мы хотим поговорить с вами о проблеме.
- Мы хотим поговорить с тобой об одной проблеме.
- Мы хотим поговорить с вами об одной проблеме.

- Vogliamo parlarti riguardo a un problema.
- Vogliamo parlarvi riguardo a un problema.
- Vogliamo parlarle riguardo a un problema.

Это добавляет к нашей проблеме новое измерение.

Aggiunge una nuova dimensione al nostro problema.

- Кому хочется разобраться в этой проблеме, приходите на семинар.
- Кто хочет разобраться в этой проблеме, приходите на семинар.

Chi vuole risolvere questo problema venga al seminario.

«Почему люди должны уделять внимание проблеме защиты моллюсков?» —

"Perché alla gente dovrebbe interessare la tutela delle tridacne?"

Я не могу перестать думать об этой проблеме.

- Non riesco a smettere di pensare a questo problema.
- Io non riesco a smettere di pensare a questo problema.
- Non posso smettere di pensare a questo problema.
- Io non posso smettere di pensare a questo problema.

- Я в курсе проблемы.
- Я знаю о проблеме.

Sono al corrente del problema.

Он почти ничего не знает об этой проблеме.

Non sa quasi nulla di questo problema.

Вы говорили с кем-нибудь об этой проблеме?

Avete parlato con qualcuno di questo problema?

Я позвонил Тому и рассказал о своей проблеме.

- Ho telefonato a Tom e ho parlato del mio problema.
- Ho chiamato Tom e gli ho detto del mio problema.
- Chiamai Tom e gli dissi del mio problema.

- Я слишком устал, чтобы сконцентрироваться на этой проблеме прямо сейчас.
- Я слишком устала, чтобы сконцентрироваться на этой проблеме прямо сейчас.

- Sono troppo stanco per concentrarmi su questo problema in questo momento.
- Io sono troppo stanco per concentrarmi su questo problema in questo momento.
- Sono troppo stanca per concentrarmi su questo problema in questo momento.
- Io sono troppo stanca per concentrarmi su questo problema in questo momento.

Думаю, пора мне поговорить об этой проблеме с начальником.

Penso sia il momento per me di parlare al capo di questo problema.

который пришёл поговорить с моим классом как раз об этой проблеме.

che era venuto in classe per parlare proprio di quel tema.

- Том поговорил о проблеме с Мэри.
- Том обсудил проблему с Мэри.

- Tom ha parlato del problema con Mary.
- Tom parlò del problema con Mary.

- Том не знал о существовании проблемы.
- Том не знал о проблеме.

Tom non era consapevole del problema.

И вот мы подходим к главной проблеме: все эти проекции являются уступками

E qui c'è un grande problema. Ognuna di queste proiezioni risulta con compromessi tra

- У Тома было много времени, чтобы подумать о проблеме.
- У Тома было много времени, чтобы подумать над проблемой.

Tom aveva molto tempo per pensare al problema.