Translation of "покинула" in Italian

0.005 sec.

Examples of using "покинула" in a sentence and their italian translations:

Последняя крупица надежды покинула её.

L'ultima speranza era svanita dalla sua mente.

Она покинула школу по состоянию здоровья.

- Ha lasciato la scuola per ragioni di salute.
- Lei ha lasciato la scuola per ragioni di salute.
- Lasciò la scuola per ragioni di salute.
- Lei lasciò la scuola per ragioni di salute.

В прошлом году она покинула Японию.

Lo scorso anno lei ha lasciato il Giappone.

- Она вышла из комнаты.
- Она покинула комнату.

- Lasciò la stanza.
- Lasciò la camera.
- Lei lasciò la stanza.
- Lei lasciò la camera.

Никто не видел, как она покинула комнату.

- Nessuno l'ha vista lasciare la stanza.
- Nessuno la vide lasciare la stanza.

- Удача от него отвернулась.
- Удача его покинула.

La fortuna l'ha lasciato.

- Она уехала из Бостона.
- Она покинула Бостон.

- Ha lasciato Boston.
- Lasciò Boston.
- Se n'è andata da Boston.
- Se ne andò da Boston.

Увидев это, она в ужасе покинула свою нору.

Ed è allora che ha lasciato la tana e si è spaventata davvero.

Она покинула нору и двигалась по краю зарослей.

Era fuori dalla tana, si muoveva vicino al limite della foresta.

- Она уже покинула офис.
- Она уже ушла из офиса.

Ha già lasciato l'ufficio.

После того, как она меня покинула, меня поглотили страдания.

Dopo che lei mi ha lasciato, sono sprofondato nell'amarezza.

- Где ты оставил скромность?
- Где ты оставила скромность?
- Где тебя покинула скромность?

Il pudore dove l'hai lasciato?

- В прошлом году она уехала из Японии.
- В прошлом году она покинула Японию.

Ha lasciato il Giappone l'anno scorso.

- Я не хочу, чтобы Мэри покинула меня.
- Я не хочу, чтобы Мэри от меня ушла.

- Non voglio che Mary mi lasci.
- Io non voglio che Mary mi lasci.

- Почему ты покинул вечеринку рано?
- Почему ты покинула вечеринку рано?
- Почему вы рано покинули вечеринку ?

Perché hai lasciato la festa così presto?