Translation of "вышла" in Italian

0.009 sec.

Examples of using "вышла" in a sentence and their italian translations:

Она вышла.

- Lei è uscita.
- Uscì.

Мама вышла.

Mia madre è fuori.

Ты не вышла?

Non sei uscita?

Она вышла замуж.

- Si sposò.
- Si è sposata.

- Она вышла замуж молодой.
- Она вышла замуж по молодости.

- Lei si è sposata giovane.
- Si è sposata giovane.
- Si sposò giovane.
- Lei si sposò giovane.

- Мэри вышла из машины.
- Мэри вышла из своей машины.

Mary scese dalla macchina.

- Его одежда вышла из моды.
- Её одежда вышла из моды.

I suoi vestiti sono fuori moda.

Она вышла из комнаты.

- Uscì dalla stanza.
- Lei uscì dalla stanza.
- È uscita dalla stanza.
- Lei è uscita dalla stanza.

Должно быть, она вышла.

Deve essere uscita.

Когда она вышла замуж?

Quand'è che si è sposata?

Когда ты вышла замуж?

Quando ti sei sposata?

Она вышла из ресторана.

- È uscita dal ristorante.
- Uscì dal ristorante.

Джейн рано вышла замуж.

- Jane si è sposata giovane.
- Jane si sposò giovane.

Она вышла купить еды.

Uscì a comprare del cibo.

Я вышла из комнаты.

Sono uscita dalla camera.

Мама снова вышла замуж.

Mia mamma si è risposata.

Мэри вышла из комы.

Mary è uscita dal suo coma.

Она извинилась и вышла.

- Si è scusata e se n'è andata.
- Si scusò e se ne andò.

- Она вышла замуж в семнадцать лет.
- Она вышла замуж в 17 лет.

- Si è sposata a diciassette anni.
- Lei si è sposata a diciassette anni.
- Si sposò a diciassette anni.
- Lei si sposò a diciassette anni.

Стиральная машина вышла из строя.

La lavatrice è fuori servizio.

Она вышла замуж за ничтожество.

Si è sposata con un signor nessuno.

Она вышла замуж за музыканта.

Ha sposato un musicista.

Когда она вышла из класса?

Quand'è che se n'è andata dall'aula?

Она вышла замуж за американца.

- Ha sposato un americano.
- Lei ha sposato un americano.
- Lei sposò uno statunitense.

Луна вышла из-за облаков.

- La luna è uscita da dietro le nuvole.
- La luna uscì da dietro le nuvole.

Она вышла за местного парня.

Lei ha sposato un ragazzo del luogo.

Она вышла за него замуж.

- L'ha sposato.
- Lei l'ha sposato.
- Lo sposò.
- Lei lo sposò.

Она вышла на следующей станции.

- È scesa alla stazione successiva.
- Lei è scesa alla stazione successiva.
- Scese alla stazione successiva.
- Lei scese alla stazione successiva.

Она вышла замуж за богача.

- Ha sposato un uomo ricco.
- Lei ha sposato un uomo ricco.

- Я женился.
- Я вышла замуж.

Mi sono sposata.

Книга Чарльза вышла большим тиражом.

Il libro di Charles è uscito a forte tiratura.

Луна вышла из-за туч.

- La luna è uscita da dietro le nuvole.
- La luna uscì da dietro le nuvole.

Я вышла замуж за Тома.

- Ho sposato Tom.
- Io ho sposato Tom.

Где вышла замуж королева Виктория?

- Dove si è sposata la Regina Vittoria?
- Dove si sposò la Regina Vittoria?

Она вышла, когда закончила работу.

- È uscita quando ha finito il suo lavoro.
- Lei è uscita quando ha finito il suo lavoro.
- Uscì quando finì il suo lavoro.
- Lei uscì quando finì il suo lavoro.

Ситуация вышла из-под контроля.

La situazione è andata fuori controllo.

Ты тут очень хорошо вышла.

Qui sei venuta molto bene.

Она вышла из своей комнаты.

- È uscita dalla sua stanza.
- Uscì dalla sua stanza.

- Она вышла за него из-за денег.
- Она вышла за него ради денег.
- Она вышла за него замуж ради денег.

- L'ha sposato per i suoi soldi.
- L'ha sposato per il suo denaro.
- Lo sposò per i suoi soldi.
- Lo sposò per il suo denaro.

Мать вышла во двор с ребёнком,

una madre nel cortile, con il suo bambino

Когда я вышла из палаты роженицы,

Uscendo dalla stanza della madre,

и вышла на компанию Cambridge Analytica.

all'interno della società Cambridge Analytica.

Она вышла замуж без ведома родителей.

Lei si è sposata all'insaputa dei genitori.

Она вышла, не сказав ни слова.

- È uscita senza dire una parola.
- Uscì senza dire una parola.
- Lei uscì senza dire una parola.
- Lei è uscita senza dire una parola.

Она вышла из комнаты не попрощавшись.

Uscì dalla stanza senza salutare.

Она оделась и вышла на улицу.

- Si è vestita ed è uscita.
- Lei si è vestita ed è uscita.

Я женился, а она вышла замуж.

Io mi sono sposato e lei si è sposata.

Она вышла замуж в семнадцать лет.

Si è sposata all'età di diciassette anni.

- Моей мамы нет дома.
- Мама вышла.

Mia madre è fuori.

Я не за того замуж вышла.

- Ho sposato la persona sbagliata.
- Io ho sposato la persona sbagliata.

Она так и не вышла замуж.

- Non si è mai sposata.
- Lei non si è mai sposata.
- Non si sposò mai.
- Lei non si sposò mai.

Она вышла замуж за преуспевающего дерматолога.

- Ha sposato un dermatologo di successo.
- Sposò un dermatologo di successo.

Она вышла замуж за банковского служащего.

- Lei ha sposato un impiegato bancario.
- Ha sposato un impiegato bancario.
- Sposò un impiegato bancario.
- Lei sposò un impiegato bancario.

Мария вышла замуж в прошлом году.

Maria si è sposata l'anno scorso.

Сегодня я рано вышла из дома.

Oggi sono uscita di casa presto.

Школьная форма просто вышла из моды.

Le uniformi scolastiche sono semplicemente fuori moda.

Она вышла замуж за богатого старика.

- Ha sposato un vecchio uomo ricco.
- Lei ha sposato un vecchio uomo ricco.

Она вышла замуж в прошлом году.

Si è sposata l'anno scorso.

Она вышла замуж в 25 лет.

- Si è sposata all'età di 25 anni.
- Lei si è sposata all'età di 25 anni.
- Si sposò all'età di 25 anni.
- Lei si sposò all'età di 25 anni.
- Si è sposata all'età di venticinque anni.
- Lei si è sposata all'età di venticinque anni.
- Si sposò all'età di venticinque anni.
- Lei si sposò all'età di venticinque anni.

Она вышла замуж за сына профессора.

Lei è andata in sposa con il figlio del professore.

Зачем ты вышла замуж за Тома?

Perché ti sei sposata con Tom?

Я за того человека вышла замуж?

Ho sposato la persona giusta?

Она вышла замуж за местного парня.

Lei si è sposata con un ragazzo del posto.

Мэри вышла замуж за первого встречного.

Mary si è sposata il primo incontrato.

Она вышла замуж десять лет назад.

- Lei si è sposata dieci anni fa.
- Si è sposata dieci anni fa.

- Сколько ей было, когда она вышла замуж?
- Сколько ей было лет, когда она вышла замуж?

- Quanti anni aveva quando si è sposata?
- Lei quanti anni aveva quando si è sposata?

- Её старшая сестра в прошлом месяце вышла замуж.
- Его старшая сестра вышла замуж в прошлом месяце.
- Её старшая сестра вышла замуж в прошлом месяце.

- La sua sorella maggiore si è sposata il mese scorso.
- La sua sorella maggiore si è sposata lo scorso mese.

- Машина вышла из строя.
- Машина не работает.

La macchina è fuori servizio.

По причине урагана река вышла из берегов.

- Il tifone ha provocato l'allagamento.
- A causa del tifone il fiume è straripato.

- Она вышла из комнаты.
- Она покинула комнату.

- Lasciò la stanza.
- Lasciò la camera.
- Lei lasciò la stanza.
- Lei lasciò la camera.

- Я снова женился.
- Я снова вышла замуж.

- Mi sono risposato.
- Mi sono risposata.

Анна вышла замуж без ведома своих родителей.

Anna si è sposata senza che i suoi genitori lo sapessero.

Старушка-мать вышла на дорогу проводить сына.

La vecchia madre uscì per strada a salutare suo figlio.

Моя сестра вышла замуж за своего одноклассника.

Mia sorella ha sposato un suo compagno di classe del liceo.

Она вышла замуж в возрасте 17 лет.

Lei si è sposata a 17 anni.

- Вы поженились?
- Ты женился?
- Ты вышла замуж?

- Ti sei sposato?
- Ti sei sposata?
- Si è sposato?
- Si è sposata?
- Vi siete sposati?
- Vi siete sposate?

Том хочет, чтобы его дочь вышла замуж.

Tom vuole che sua figlia si sposi.

Ты очень хорошо вышла на этой фотографии.

In questa fotografia sei venuta molto bene.

Она вышла из такси возле универсального магазина.

Lei scese dal taxi vicino ai grandi magazzini.

Она вышла замуж за состоятельного пожилого человека.

Lei è andata in sposa ad un ricco uomo anziano.

Мэри вышла из душа и вытерлась полотенцем.

Mary uscì dalla doccia e si asciugò con un asciugamano.