Translation of "подольше" in Italian

0.005 sec.

Examples of using "подольше" in a sentence and their italian translations:

Том любит поспать подольше.

A Tom piace dormire fino a tardi.

Я хотел остаться подольше.

Volevo rimanere più a lungo.

Я думал, Том побудет подольше.

- Pensavo che Tom sarebbe rimasto un po' più a lungo.
- Io pensavo che Tom sarebbe rimasto un po' più a lungo.

В следующий раз останусь подольше.

- Resterò più a lungo la prossima volta.
- Io resterò più a lungo la prossima volta.
- Rimarrò più a lungo la prossima volta.
- Io rimarrò più a lungo la prossima volta.

Можно остаться тут немножко подольше?

È possibile restare un altro po'?

Я хотел бы остаться подольше.

- Vorrei fermarmi di più.
- Vorrei restare per più tempo.

Я не могу остаться подольше.

Non posso restare più a lungo.

Я хочу, чтобы вы остались подольше.

Voglio che rimaniate più a lungo.

Я хочу, чтобы вы остались здесь подольше.

Voglio che rimaniate qui ancora più a lungo.

Те, у кого проблемы со сном, обычно стараются поспать подольше.

Le persone con una scarsa qualità di sonno solitamente dormono di più;

- Я хочу поспать подольше.
- Я хочу поспать побольше.
- Я хочу ещё поспать.

Voglio dormire ancora.

- Почему бы тебе не остаться немного подольше?
- Почему бы тебе не остаться ещё ненадолго?
- Почему бы тебе ещё ненадолго не остаться?

- Perché non resti un po' più a lungo?
- Perché non resta un po' più a lungo?
- Perché non restate un po' più a lungo?
- Perché non rimani un po' più a lungo?
- Perché non rimane un po' più a lungo?
- Perché non rimanete un po' più a lungo?
- Perché non stai un po' più a lungo?
- Perché non sta un po' più a lungo?
- Perché non state un po' più a lungo?