Translation of "сильная" in Turkish

0.015 sec.

Examples of using "сильная" in a sentence and their turkish translations:

Она сильная.

O güçlüdür.

- Это ваша сильная сторона.
- Это твоя сильная сторона.

Bu senin güçlü yanın.

Он – сильная личность.

Onun güçlü bir zihni vardır.

Она сильная личность.

Onun güçlü bir kişiliği vardır.

Он сильная личность.

- Onun güçlü bir kişiliği vardır.
- O, güçlü bir kişiliğe sahiptir.

Мэри — сильная женщина.

Mary güçlü bir kadindır.

Эта женщина сильная.

Şu kadın güçlüdür.

Япония - сильная нация.

Japonya güçlü bir ulustur.

Я сильная женщина.

Ben güçlü bir kadınım.

У тебя сильная воля.

- Güçlü bir iraden var.
- Hafızan kuvvetli.

Она очень сильная личность.

Çok güçlü bir kişiliği vardır.

У него сильная воля.

O, güçlü bir iradeye sahiptir.

Мэри - сильная, независимая женщина.

Mary güçlü, bağımsız bir kadın.

- Я сильный.
- Я сильная.

Ben güçlüyüm.

Она сильная и сексуальная.

O güçlü ve seksi.

У меня сильная воля.

Benim güçlü bir iradem var.

Думаю, мы сильная команда.

Güçlü birtakım olduğumuzu düşünüyorum.

Мария высокая и сильная.

Mary uzun boylu ve güçlü.

- Ты такой сильный.
- Вы такой сильный.
- Ты такая сильная.
- Вы такая сильная.

Çok güçlüsün.

У меня сильная зубная боль.

Kötü bir diş ağrım var.

Язык — самая сильная мышца тела.

Dil bedendeki en güçlü kastır.

У меня здесь сильная боль.

Burada kötü bir ağrım var.

Логика, очевидно, твоя сильная сторона.

Mantık açıkça senin güçlü noktandır.

У Тома сильная головная боль.

Tom'un kötü bir başağrısı var.

Это не сильная моя сторона.

O benim güçlü takım elbisem değil.

Том сказал, что Мэри сильная.

Tom Mary'nin güçlü olduğunu söyledi.

- Ты сильный.
- Ты сильная.
- Ты силён.
- Вы сильные.
- Вы сильный.
- Вы сильная.
- Ты сильна.

Sen güçlüsün.

- Она — сильная ведьма.
- Она - могущественная ведьма.

O güçlü bir cadı.

У меня сильная боль в пояснице.

Sırtımın alt tarafında berbat bir ağrım var.

У Тома была сильная головная боль.

Tom'un kötü bir baş ağrısı vardı.

У меня сильная аллергия на арахис.

Yer fıstığına çok alerjim var.

- Я достаточно сильный.
- Я достаточно сильная.

Yeterince güçlüyüm.

- Я очень сильный.
- Я очень сильная.

Ben çok güçlüyüm.

В чём заключается ваша самая сильная сторона?

Senin en büyük gücün nedir?

Том сказал, что Мэри не очень сильная.

Tom Mary'nin çok güçlü olmadığını söyledi.

- Мэри - сильная личность.
- У Мэри очень сильный характер.

Mary güçlü bir kişiliğe sahiptir.

Я думаю, у нас будет очень сильная команда.

Çok güçlü bir takımımızın olacağını düşünüyorum.

Сильная отбойная волна унесла Тома далеко от берега.

Güçlü bir rip akıntısı Tom'u kıyıdan uzaklaştırdı.

- Я не очень сильный.
- Я не очень сильная.

Ben çok güçlü değilim.

- Я не силён.
- Я не сильная.
- Я не сильный.

Güçlü değilim.

- У Тома сильный характер.
- Том – сильная личность.
- Том – яркая личность.

Tom'un güçlü bir kişiliği var.

- Я такой же сильный, как ты.
- Я такая же сильная, как ты.
- Я такой же сильный, как вы.
- Я такая же сильная, как вы.

Senin kadar güçlüyüm.

Америка имеет крупнейшую экономику в мире, и её армия самая сильная.

Amerika dünyanın en büyük ekonomisine ve en güçlü ordusuna sahiptir.

Женщина применила спрей для носа, поскольку у неё была сильная простуда.

Kadın bir burun spreyi kullanıyordu, çünkü şiddetli bir soğuk algınlığı vardı.

- Это самая сильная собака, которую я когда-либо видел.
- Это самый сильный пёс, которого я когда-либо видел.
- Это самая сильная собака, которую я только видел.

Bu şimdiye kadar gördüğüm en güçlü köpek.

- Я очень хочу пить.
- У меня сильная жажда.
- Мне очень хочется пить.

Ben çok susadım.

- Пришло лето, и установилась сильная жара.
- Пришло лето, и стало очень жарко.

Yaz mevsimi geldi ve gerçekten sıcak oldu.

Верность парикмахеру у многих мужчин такая же сильная, как и супружеская верность.

Berber sadakati, birçok erkekte eş sadakati kadar güçlüdür.

- Том не знает, какой ты сильный.
- Том не знает, какой Вы сильный.
- Том не знает, какая ты сильная.
- Том не знает, какая Вы сильная.
- Том не знает, какие вы сильные.

Tom senin ne kadar güçlü olduğunu bilmiyor.

- На вид ты не очень сильный.
- На вид ты не очень сильная.
- На вид Вы не очень сильный.
- На вид Вы не очень сильная.
- На вид вы не очень сильные.

Çok güçlü görünmüyorsun.

Выживает не самая сильная особь, не самая умная, а самая способная приспособиться к изменениям.

O, yaşayan türlerin en güçlüsü değil, en zekisi değil fakat değişmek için en duyarlı olanıdır.

- Ты молодой и сильный.
- Ты молодая и сильная.
- Вы молодой и сильный.
- Вы молодая и сильная.
- Вы молодые и сильные.
- Вы молоды и сильны.
- Ты молода и сильна.
- Ты молод и силён.

Sen gençsin ve güçlüsün.

Причина, по которой он отсутствовал, заключается в том, что у него была сильная головная боль.

Onun yokluğunun nedeni şiddetli baş ağrısıydı.

- Я был сильным.
- Я был силён.
- Я была сильной.
- Я была сильна.
- Я была сильная.
- Я был сильный.

Güçlüydüm.

- Если ты сильна, то и я силён.
- Если ты сильный, то и я сильна.
- Я сильный, если ты сильная.

Eğer güçlüysen, güçlüyüm.

У меня сложилось впечатление об этом правительстве, что ему нужна более сильная экономическая политика, иначе оно столкнётся с большими проблемами в будущем.

Benim bu hükümet hakkındaki izlenimim onların daha güçlü bir ekonomik politikaya ihtiyaçları olduğu, aksi takdirde gelecekte büyük sorunlarla karşılaşacaklarıdır.

- Я такой же сильный, как ты.
- Я такая же сильная, как ты.
- Я так же силён, как ты.
- Я так же сильна, как ты.
- Я такой же сильный, как вы.
- Я такая же сильная, как вы.
- Я так же силён, как вы.
- Я так же сильна, как вы.

Ben senin kadar güçlüyüm.

- Ты был такой сильный.
- Ты был таким сильным.
- Ты была такая сильная.
- Ты была такой сильной.
- Вы были таким сильным.
- Вы были такой сильной.
- Вы были такими сильными.

Sen çok güçlüydün.