Translation of "надеть" in Italian

0.009 sec.

Examples of using "надеть" in a sentence and their italian translations:

Хорошо, надеть шлем.

Ok. Il casco.

Мне нечего надеть.

Non ho nulla da indossare.

Что нам надеть?

- Cosa dovremmo indossare?
- Noi cosa dovremmo indossare?

Что мне надеть?

Cosa devo indossare?

Тебе нужно надеть смокинг.

Devi indossare lo smoking.

Мне больше нечего надеть.

- Non ho nient'altro da mettere.
- Io non ho nient'altro da mettere.

Мне вообще нечего надеть!

Non ho affatto niente da indossare!

Дэн забыл надеть перчатки.

- Dan ha dimenticato di indossare dei guanti.
- Dan ha scordato di indossare dei guanti.
- Dan dimenticò di indossare dei guanti.
- Dan scordò di indossare dei guanti.

Мне следовало надеть пальто.

Avrei dovuto indossare un cappotto.

Какую футболку мне надеть?

Quale maglietta mi metto?

Мне опять нечего надеть.

Ancora una volta non ho nulla da mettermi.

Том забыл надеть шляпу.

Tom si è dimenticato di indossare il cappello.

Мне надо надеть ботинки.

- Devo mettermi gli stivali.
- Tengo que ponerme las botas.

Которые туфли ты собираешься надеть?

- Quali scarpe ti metterai?
- Quali scarpe si metterà?
- Quali scarpe vi metterete?

Ты можешь надеть это кимоно?

Puoi indossare questo kimono?

Я помог ей надеть платье.

L'ho aiutata a mettersi un vestito.

Том помог Мэри надеть пальто.

- Tom ha aiutato Mary a indossare il cappotto.
- Tom aiutò Mary a indossare il cappotto.

Я сказал ему надеть шляпу.

- Gli ho detto di indossare un cappello.
- Gli dissi di indossare un cappello.

Я сказал ей надеть шляпу.

- Le ho detto di indossare un cappello.
- Le dissi di indossare un cappello.

Давай помогу тебе надеть пальто.

Lascia che ti aiuti a mettere la giacca.

Тебе следовало бы надеть пальто.

- Dovresti metterti il cappotto.
- Dovresti indossare un cappotto.

Какую шляпу ты хочешь надеть?

Quale cappello vuoi metterti?

- Хочешь ходить в кимоно?
- Хотите ходить в кимоно?
- Хочешь надеть кимоно?
- Хотите надеть кимоно?

- Vuoi indossare un kimono?
- Vuole indossare un kimono?
- Volete indossare un kimono?

- Я должен решить, что мне надеть завтра!
- Я должна решить, что мне надеть завтра!

Devo decidere come vestirmi domani!

Том пытался уговорить меня надеть килт.

- Tom ha provato a farmi indossare un kilt.
- Tom ha cercato di farmi indossare un kilt.

Джуди решила надеть своё новое бикини.

- Judy ha deciso di indossare il suo nuovo bikini.
- Judy decise di indossare il suo nuovo bikini.

Какой костюм ты собираешься надеть на Хэллоуин?

- Che tipo di costume hai intenzione di indossare alla festa di Halloween?
- Che tipo di costume ha intenzione di indossare alla festa di Halloween?
- Che tipo di costume avete intenzione di indossare alla festa di Halloween?

Тому надо бы хотя бы галстук надеть.

Tom dovrebbe almeno mettersi la cravatta.

Том спросил Мэри, что она планирует надеть.

Tom chiese a Mary cosa avesse intenzione di indossare.

Мне нужно надеть шлем. Много камней будет сыпаться!

Mi metto questo. Ci saranno molte pietre smosse!

Очень хотелось надеть красивую юбку и накрасить губы блеском,

Volevo mettere il lucidalabbra e la mia gonna femminile

- Я сказал Вам быть в галстуке.
- Я сказал тебе быть в галстуке.
- Я сказал Вам надеть галстук.
- Я сказал тебе надеть галстук.

- Ti ho detto di indossare una cravatta.
- Vi ho detto di indossare una cravatta.
- Le ho detto di indossare una cravatta.

«Не забудь надеть бронежилет, милый». — «Да нахрен он мне нужен!»

"Non dimenticare di indossare un giubbotto antiproiettile, caro". - "si cazzo ne ho bisogno!"

Я не могу надеть это платье, потому что я поправилась.

Non posso indossare questo vestito perché sono ingrassata.

- У меня так много одежды, что я не знаю, что завтра надеть.
- У меня столько одежды, что я не знаю, что завтра надеть.

Ho tanti vestiti che non so cosa mettere domani.

- Я сказал ему быть в галстуке.
- Я сказал ему надеть галстук.

- Gli ho detto di indossare una cravatta.
- Gli dissi di indossare una cravatta.

Эти боты настолько мне малы, что я не могу их надеть.

Queste scarpe sono così strette che non riesco a mettermele.

Я не могу надеть это платье, потому что я не такая стройная, как раньше.

Non posso indossare questo vestito, perché non sono più snella come una volta.

- Я сказал им быть в галстуках.
- Я сказал им надеть галстуки.
- Я велел им быть в галстуках.

- Ho detto loro di indossare delle cravatte.
- Dissi loro di indossare delle cravatte.

- Я велел им быть в шляпах.
- Я сказал им быть в шляпах.
- Я сказал им надеть шляпы.

- Ho detto loro di indossare dei cappelli.
- Dissi loro di indossare dei cappelli.