Translation of "которыми" in Italian

0.006 sec.

Examples of using "которыми" in a sentence and their italian translations:

которыми на практике пользуются

con applicazioni nel mondo reale,

Есть много способов, которыми нужно пользоваться.

Ci sono quindi vari modi di verifica.

с которыми комфортно и легко учить выбранный язык.

che parlino la lingua target con competenza e disinvoltura.

которыми являлись Джордано Бруно — итальянец — и Готфрид Лейбниц,

quali furono Giordano Bruno, italianissimo, e Goffredo Leibniz

Кто те люди, с которыми я её видел?

Chi sono le persone con cui l'ho vista?

Это подобно фитнес-браслетам, которыми некоторые из вас пользуются,

Non è molto diverso da quei dispositivi per il fitness che indossate

Читайте и слушайте людей, с которыми вы не согласны.

Leggete e ascoltate coloro con cui non vi trovate d'accordo.

У меня много подруг, с которыми я могу поговорить.

Ho molte amiche con cui posso parlare.

те, которыми мы пользуемся для принятия решений и распределения ресурсов,

quelle che usiamo per prendere decisioni e assegnare le risorse,

У меня нет друзей, с которыми я мог бы поговорить.

- Non ho nessun amico con cui parlare.
- Non ho nessuna amica con cui parlare.
- Io non ho nessun amico con cui parlare.
- Io non ho nessuna amica con cui parlare.
- Non ho alcun amico con cui parlare.
- Io non ho alcun amico con cui parlare.
- Non ho alcuna amica con cui parlare.
- Io non ho alcuna amica con cui parlare.

У Тома нет друзей, с которыми он мог бы поиграть.

- Tom non ha amici con cui giocare.
- Tom non ha amici con cui suonare.
- Tom non ha amiche con cui giocare.
- Tom non ha amiche con cui suonare.

Я составил список людей, с которыми мне ещё надо поговорить.

Ho fatto una lista di persone con le quali devo ancora parlare.

У него нет друзей, с которыми он мог бы поговорить.

- Non ha amici con cui parlare.
- Lui non ha amici con cui parlare.

У него нет друзей, с которыми он мог бы играть.

Lui non ha amici coi quali poter giocare.

Но вместо того, чтобы производить отходы, которыми кто-то будет заниматься,

Piuttosto che creare un rifiuto di cui qualcuno si dovrà occupare,

Ещё один из наиболее технически сложных проектов, над которыми мы работали

Un altro spettacolo, tra i più complessi tecnicamente, al quale abbiamo lavorato,

и почерпнул вдохновение от чудо-следопытов, с которыми работал в Калахари.

a questi maestri segugi con cui avevo lavorato nel Kalahari.

У меня много дел, с которыми надо разобраться до конца недели.

- Ho un sacco di lavoro da finire entro il fine settimana.
- Io ho un sacco di lavoro da finire entro il fine settimana.
- Ho un sacco di lavoro da finire entro il weekend.
- Io ho un sacco di lavoro da finire entro il weekend.
- Ho molto lavoro da finire entro il weekend.
- Io ho molto lavoro da finire entro il weekend.
- Ho molto lavoro da finire entro il fine settimana.
- Io ho molto lavoro da finire entro il fine settimana.

- У меня нет таких друзей, с которыми я мог бы поговорить о подобных вещах.
- У меня нет друзей, с которыми я мог бы поговорить о таких вещах.

- Non ho alcun amico con cui poter parlare di cose del genere.
- Io non ho alcun amico con cui poter parlare di cose del genere.
- Non ho alcuna amica con cui poter parlare di cose del genere.
- Io non ho alcuna amica con cui poter parlare di cose del genere.

У меня нет друзей, с которыми я мог бы поговорить о таких вещах.

Non ho amici con i quali potrei parlare di queste cose.

Чёрные не имеют права ездить на тех же самых автобусах, которыми пользуются белые.

I neri non sono autorizzati a viaggiare con gli stessi autobus che utilizzano i bianchi.

Таким образом, у нас будет куча выражений, которыми мы сможем пользоваться в повседневной жизни!

Così avremo un bel pacco di espressioni da usare nelle nostre vite quotidiane!

Среди государств Южной Америки есть только два, с которыми Бразилия не граничит, — это Чили и Эквадор.

Tra gli stati del Sud America ve ne sono solo due con i quali il Brasile non confina, il Cile e l'Ecuador.

Я помню имена, отчества и фамилии всех своих сослуживцев, даже тех, с которыми работала очень давно.

Ricordo nome, patronimico e cognome di tutti i miei colleghi, perfino di quelli con i quali ho lavorato molto tempo fa.

бы отличным местом для следующего шага, так как в нем рассматриваются огромные технические проблемы, с которыми сталкивается

un ottimo posto dove andare dopo, poiché esamina le immense sfide tecniche affrontate dal

Институт научил меня двум вещам, которыми я теперь владею в совершенстве: искусно врать и сидеть с умным видом, когда в голове абсолютная пустота.

L'università mi ha insegnato due cose che ora applico alla perfezione: l'arte di mentire e starmene con un'espressione intelligente quando nella testa c'è il vuoto assoluto.

- Такого явления, как "независимая пресса", на данном этапе мировой истории в Америке не существует. Вы это знаете, и я это знаю. Ни один из вас не осмеливается писать свои искренние взгляды, а если когда и осмеливался, то заранее зная, что они не появятся в печати. Мне еженедельно платят за то, чтобы я держал свои искренние взгляды подальше от газет, с которыми связан. Другим из вас платят похожие жалования за похожие вещи, и каждый из вас, кто будет достаточно глуп, чтобы опубликовать свои искренние взгляды, окажется на улице в поисках другой работы. Если бы я позволил собственным искренним взглядам появиться в одном из выпусков моих газет, не прошло бы и суток, как я потерял бы работу. (...)
- На данном этапе мировой истории независимая американская пресса - это явление, которому нет аналогов. Все это знают. Никто из нас не осмелится выразить свое честное мнение, а если и сделает это, заранее известно, что оно никогда не появиться в печати. Мне еженедельно платят за то, что я держу свое мнение при себе, и я связан этим. Большинство из нас получают те же деньги за ту же работу, и мало кто будет глуп настолько, чтобы выразить свое мнение и в итоге оказаться на улице. Если бы я позволил себе высказаться хотя бы на клочке бумаге, по истечении двадцати четырех часов с моей профессией было бы покончено. Уничтожать правду, откровенно лгать, перевирать, очернять, преклоняться перед богатством и продавать свою страну и нацию ради пропитания - это занятие журналиста. Все это знают, и что за безумие тогда провозглаша

Non vi è nulla di simile, in questa fase della storia del mondo in America, come una stampa indipendente. Tu lo sai e io lo so. Non c'è nessuno di voi che osa scrivere le proprie opinioni oneste, e se l'avete fatto, si sa in anticipo che non apparirebbe mai in stampa Io sono pagato settimanalmente per tenere le mie opinioni oneste fuori dal giornale a cui sono collegato. Altri di voi sono pagati con stipendi simili per cose simili, e chiunque di voi che sarebbe sciocco da scrivere opinioni oneste sarebbe fuori per le strade in cerca di un altro lavoro. Se ho lasciato le mie opinioni oneste di apparire in una questione di mie carte, prima di 24 ore la mia occupazione sarebbe andato. L'attività del giornalista è quella di distruggere la verità, di mentire apertamente, di pervertire, di diffamare, di strisciare ai piedi di Mammona, e di vendere il suo paese e la sua razza per il suo pane quotidiano. Tu lo sai e io lo so, e che follia è questo brindare per una stampa indipendente? Noi siamo i burattini, loro tirano i fili e noi balliamo. I nostri talenti, le nostre possibilità e le nostre vite sono tutte proprietà di altri uomini. Noi siamo delle prostitute intellettuali.