Translation of "втором" in Italian

0.008 sec.

Examples of using "втором" in a sentence and their italian translations:

- Мэри на втором месяце беременности.
- Мэри на втором месяце.

Mary è incinta di due mesi.

На втором этаже начался пожар.

Un incendio scoppiò al primo piano.

Невероятно! Эсперанто - на втором месте!

Incredibile, l'esperanto ha raggiunto il secondo posto.

Мэри на втором месяце беременности.

Mary è incinta di due mesi.

Кто был на втором месте?

Chi era al secondo posto?

Ты паркуешься во втором ряду.

Stai parcheggiando in doppia fila.

Они паркуются во втором ряду.

Stanno parcheggiando in doppia fila.

Мы живём на втором этаже.

Viviamo al secondo piano.

На втором стакане сделался он разговорчив.

Al secondo bicchiere lui si rese loquace.

Я третья слева во втором ряду.

Sono la terza a sinistra nella secoda fila.

когда я училась на втором курсе колледжа.

quando ero solo al secondo anno di università.

Ударение в слове "tomorrow" - на втором слоге.

La parola "tomorrow" ha l'accento nella seconda sillaba.

В ее втором романе персонажи уже взрослые.

Nel suo secondo romanzo, i personaggi sono cresciuti.

Они сдали комнату на втором этаже студенту.

- Hanno affittato la camera del primo piano a uno studente.
- Loro hanno affittato la camera del primo piano a uno studente.

Я сдал комнату на втором этаже студенту.

- Ho affittato la camera del primo piano a uno studente.
- Io ho affittato la camera del primo piano a uno studente.

Ты сдал комнату на втором этаже студенту.

- Hai affittato la camera del primo piano a uno studente.
- Tu hai affittato la camera del primo piano a uno studente.
- Hai affittato la camera al primo piano ad uno studente.

Он сдал комнату на втором этаже студенту.

- Ha affittato la camera del primo piano a uno studente.
- Lui ha affittato la camera del primo piano a uno studente.

Том сдал комнату на втором этаже студенту.

Tom ha affittato la camera del primo piano a uno studente.

Она сдала комнату на втором этаже студенту.

- Ha affittato la camera del primo piano a uno studente.
- Lei ha affittato la camera del primo piano a uno studente.
- Lei ha affittato la camera al primo piano ad uno studente.

Мэри сдала комнату на втором этаже студенту.

- Marie ha affittato la camera del primo piano a uno studente.
- Mary ha affittato la camera al primo piano ad uno studente.

Мы сдали комнату на втором этаже студенту.

Abbiamo affittato la camera al primo piano ad uno studente.

Вы сдали комнату на втором этаже студенту.

- Ha affittato la camera del primo piano a uno studente.
- Lei ha affittato la camera del primo piano a uno studente.

Я родился во втором браке своей матери.

Sono nato nel secondo matrimonio di mia madre.

На втором этаже также есть офисные помещения.

Ci sono anche degli uffici al secondo piano.

Во втором столетии в Китае играли в футбол.

- Il calcio si giocava in Cina nel II° secolo.
- Il calcio era giocato in Cina nel secondo secolo.

Я родился в тысяча девятьсот семьдесят втором году.

- Sono nato nel 1972.
- Sono nata nel 1972.

Ты можешь выбрать любую комнату на втором этаже.

Puoi scegliere qualsiasi camera al secondo piano.

также как и во втором, третьем и четвёртом столбиках.

così come la seconda, la terza e la quarta colonna.

Джон говорил так громко, что я слышал его на втором этаже.

John parlava così ad alta voce, che lo sentivo dal piano di sopra.

- Я родился в тысяча девятьсот восемьдесят втором году.
- Я родилась в 1982.

- Sono nato nel 1982.
- Io sono nato nel 1982.
- Sono nata nel 1982.
- Io sono nata nel 1982.

Она работает здесь, но, собственно говоря, её офис находится на втором этаже.

Lavora qui ma il suo ufficio in realtà è al secondo piano.

- В тысяча девятьсот шестьдесят втором году Алжир приобрёл независимость от Франции.
- В 1962 году Алжир получил независимость от Франции.

- Nel 1962 l'Algeria ha ottenuto l'indipendenza dalla Francia.
- Nel 1962 l'Algeria ottenne l'indipendenza dalla Francia.

- Я родился в тысяча девятьсот восемьдесят втором году.
- Я родилась в 1982.
- Я родилась в 1982 году.
- Я родился в 1982-м.

- Sono nata nel 1982.
- Io sono nata nel 1982.

Белые: ладья на a1, пешка на b6, король на c8. Черные: пешки на a7 и b7, король на a8, слон на b8. Белые ставят соперника в положение цугцванга, ставя ладью на a6, после чего у черных остается только два варианта: взять ладью на a6 или переместить слона на любое другое поле диагонали b8-h2. В первом случае белые двигают пешку с b6 на b7 и ставят мат. Во втором случае белая ладья забирает черную пешку на а7 с тем же результатом.

Bianco: Torre in a1, pedone in b6, re in c8. Nero: pedoni in a7 e b7, re in a8, alfiere in b8. Il Bianco mette l'avversario nello zugzwang giocando la torre in a6, dopodiché il Nero ha solo due opzioni: prendere la torre in a6 o muovere il suo alfiere in qualsiasi altro scacco sulla diagonale b8-h2. Nel primo caso, il Bianco fa avanzare il suo pedone da b6 a b7 e dà scacco matto. Nella seconda situazione, la torre bianca prende il pedone nero in a7, con lo stesso risultato.