Translation of "веду" in Italian

0.005 sec.

Examples of using "веду" in a sentence and their italian translations:

Я веду машину.

- Sto guidando una macchina.
- Guido.
- Io guido.

Я веду дневник.

- Tengo un diario.
- Io tengo un diario.

Я веду обычную жизнь.

- Conduco una vita ordinaria.
- Io conduco una vita ordinaria.

Я веду простую жизнь.

Conduco una vita semplice.

Я веду двойную жизнь.

Conduco una doppia vita.

Я веду праздную жизнь.

Conduco una vita oziosa.

Я не веду дневник.

Non tengo un diario.

Я веду это дело.

Sto gestendo questo affare.

Я веду дневник на английском.

Tengo un diario in inglese.

- Я за рулём.
- Я веду.

Sto guidando.

Я веду обычную среднестатистическую жизнь.

Conduco la solita vita mediocre.

Я веду дневник на французском.

Tengo un diario in francese.

Я веду Тома в парк.

Sto accompagnando Tom al parco.

Понимаешь, к чему я веду?

Capisci dove voglio arrivare?

Вы понимаете, к чему я веду?

Capite dove voglio arrivare?

- Я за рулём.
- Машину веду я.

- Guido io.
- Sono io che guido.

Обычно я веду дневник, когда путешествую.

Quando viaggio di solito tengo un diario.

Улавливаешь, о чём я веду речь?

Avete idea di cosa sto parlando?

Я всегда пристёгиваюсь, когда веду машину.

Quando guido mi allaccio sempre le cinture.

Я веду сына в зоопарк сегодня днём.

Questo pomeriggio porterò mio figlio allo zoo.

- Я веду грузовик.
- Я за рулём грузовика.

- Sto guidando un camion.
- Io sto guidando un camion.

Во время путешествий я обычно веду дневник.

Durante i viaggi di solito tengo un diario.

Почему, ты думаешь, я так себя веду?

Perché pensi che mi stia comportando così?

"Ты блогер?" — "Нет, я не веду блог".

"Sei un blogger?" - "No, non tengo un blog".

Том сказал, что я веду себя безответственно.

Tom ha detto che mi sono comportato in maniera irresponsabile.

Я часто надеваю солнцезащитные очки, когда веду машину.

Quando guido indosso spesso gli occhiali da sole.

Кроме того, этот парень вёл подкаст. Я веду подкаст.

In più, questo tipo curava un podcast, come me,

Я сейчас не работаю и веду менее беспокойную жизнь.

Adesso non lavoro e conduco una vita meno irrequieta.

В последние три года я веду дневник на французском.

Negli ultimi tre anni sto tenendo un diario in francese.

Я веду свой дневник на Google+, чтобы никто его не прочитал.

Sto tenendo un diario su Google+, cosicché nessuno lo legga.

Когда я веду машину, я стараюсь не разговаривать, чтобы не отвлекаться.

Quando guido la macchina, cerco di non parlare, per non distrarmi.

- Скажи Тому, что я за рулём.
- Скажи Тому, что я веду машину.

Di' a Tom che sto guidando.

- Скажите Тому, что я за рулём.
- Скажите Тому, что я веду машину.

Dite a Tom che sto guidando.