Translation of "бы" in Italian

0.009 sec.

Examples of using "бы" in a sentence and their italian translations:

- Тебе было бы весело.
- Вам было бы весело.
- Ты бы повеселился.
- Вы бы повеселились.
- Ты бы развлёкся.
- Вы бы развлеклись.

- Ti divertiresti.
- Tu ti divertiresti.
- Si divertirebbe.
- Lei si divertirebbe.
- Vi divertireste.
- Voi vi divertireste.

- Вы могли бы хотя бы принять душ.
- Ты мог бы хотя бы принять душ.

- Potevi almeno farti una doccia.
- Poteva almeno farsi una doccia.
- Potevate almeno farvi una doccia.

- Тебе бы это понравилось.
- Вам бы это понравилось.
- Тебе бы понравилось.
- Вам бы понравилось.

- Ti piacerebbe.
- Vi piacerebbe.
- Le piacerebbe.
- A te piacerebbe.
- A voi piacerebbe.
- A lei piacerebbe.

- Я бы удивился, если бы Том выиграл.
- Я бы удивился, если бы Том победил.

- Sarei sorpreso se Tom vincesse.
- Sarei sorpresa se Tom vincesse.

- Я бы ушёл пораньше, если бы мог.
- Я бы уехал пораньше, если бы мог.

Me ne sarei andato prima, se avessi potuto.

- Я бы согласился.
- Я бы согласилась.
- Я была бы согласна.

- Sarei d'accordo.
- Io sarei d'accordo.

- Я бы уехал.
- Я бы ушёл.

- Partirei.
- Io partirei.
- Me ne andrei.
- Io me ne andrei.

- Ты бы рискнул?
- Вы бы рискнули?

Voi rischiereste?

- Я бы понял.
- Я бы поняла.

- Avrei capito.
- Io avrei capito.
- Avrei compreso.
- Io avrei compreso.

- Я бы заплатил.
- Я бы заплатила.

- Avrei pagato.
- Io avrei pagato.

Том мог бы хотя бы извиниться.

Tom potrebbe almeno scusarsi.

Том остался бы, если бы мог.

- Tom resterebbe se potesse.
- Tom rimarrebbe se potesse.

Он бы остался, если бы мог.

Lui sarebbe rimasto, se avesse potuto.

Она бы осталась, если бы могла.

Lei sarebbe rimasta, se avesse potuto.

- Она бы ушла.
- Она бы уехала.

- Partirebbe.
- Se ne andrebbe.

- Если бы я знал, я бы вам сказал.
- Если бы знал, то сказал бы тебе.
- Если бы я знал, я бы тебе сказал.
- Если бы я это знал, я бы тебе сказал.
- Если бы я это знал, я бы вам сказал.

Se l'avessi saputo, te lo avrei detto.

- Какой бы ты хотел?
- Какой бы вы хотели?
- Какую бы ты хотел?
- Какую бы вы хотели?
- Какое бы ты хотел?
- Какое бы вы хотели?
- Какого бы ты хотел?
- Какого бы вы хотели?

- Quale preferiresti?
- Tu quale preferiresti?
- Quale preferireste?
- Voi quale preferireste?
- Quale preferirebbe?
- Lei quale preferirebbe?

- Я бы это купил.
- Я бы его купил.
- Я бы её купил.
- Я бы купил его.
- Я бы купил это.
- Я бы это купила.
- Я бы купила это.

- Io lo comprerei.
- Lo comprerei.
- La comprerei.
- Io la comprerei.

- Ты хотела бы спеть?
- Ты хотел бы спеть?
- Ты бы хотел спеть?
- Ты бы хотела спеть?
- Вы бы хотели спеть?
- Вы хотели бы спеть?

- Vorresti cantare?
- Tu vorresti cantare?
- Vorreste cantare?
- Voi vorreste cantare?
- Vorrebbe cantare?
- Lei vorrebbe cantare?
- Ti piacerebbe cantare?
- Vi piacerebbe cantare?
- Le piacerebbe cantare?
- A te piacerebbe cantare?
- A voi piacerebbe cantare?
- A lei piacerebbe cantare?

- Я бы подождал тебя.
- Я бы подождала вас.
- Я бы подождала тебя.
- Я бы тебя подождал.
- Я бы вас подождал.
- Я бы Вас подождал.

- Ti avrei aspettato.
- Ti avrei aspettata.
- Vi avrei aspettati.
- Vi avrei aspettate.
- L'avrei aspettato.
- L'avrei aspettata.

- Ты бы такой купил?
- Ты бы такую купил?
- Ты бы такое купил?
- Вы бы такой купили?
- Вы бы такую купили?
- Вы бы такое купили?

- Ne compreresti uno?
- Tu ne compreresti uno?
- Ne compreresti una?
- Tu ne compreresti una?
- Ne comprereste una?
- Voi ne comprereste una?
- Ne comprereste uno?
- Voi ne comprereste uno?
- Ne comprerebbe uno?
- Lei ne comprerebbe uno?
- Ne comprerebbe una?
- Lei ne comprerebbe una?

- Вы бы помогли мне?
- Вы бы мне помогли?
- Ты бы мне помогла?
- Ты бы помогла мне?
- Ты бы помог мне?
- Ты бы мне помог?

- Mi aiuteresti?
- Mi aiutereste?
- Mi aiuterebbe?

- Если бы я знал, я бы вам сказал.
- Если бы знал, то сказал бы тебе.
- Если бы я об этом знал, то сказал бы тебе.
- Если бы я знал это, я бы сказал тебе.
- Если бы я знала это, я бы сказала тебе.
- Если бы я знала это, я бы сказала вам.
- Если бы я знал это, я бы сказал вам.

- Se l'avessi saputo te l'avrei detto.
- Se l'avessi saputo ve l'avrei detto.

- Ты бы вспомнил их.
- Ты бы вспомнила их.
- Вы бы вспомнили их.
- Ты бы их вспомнил.
- Вы бы их вспомнили.

- Ti ricorderesti di loro.
- Si ricorderebbe di loro.
- Vi ricordereste di loro.

- Вы бы узнали нас?
- Ты бы узнал нас?
- Ты бы узнала нас?
- Ты бы нас узнал?
- Вы бы нас узнали?

- Ci riconosceresti?
- Tu ci riconosceresti?
- Ci riconoscereste?
- Voi ci riconoscereste?
- Ci riconoscerebbe?
- Lei ci riconoscerebbe?

- Вы бы узнали их?
- Ты бы узнал их?
- Ты бы узнала их?
- Ты бы их узнал?
- Вы бы их узнали?

- Li riconosceresti?
- Le riconosceresti?
- Li riconoscereste?
- Le riconoscereste?
- Li riconoscerebbe?
- Le riconoscerebbe?

- Вы бы узнали меня?
- Ты бы узнал меня?
- Ты бы узнала меня?
- Ты бы меня узнал?
- Вы бы меня узнали?

- Mi riconosceresti?
- Mi riconoscereste?
- Mi riconoscerebbe?

- Ты бы узнал его?
- Ты бы узнала его?
- Вы бы узнали его?
- Ты бы его узнал?
- Вы бы его узнали?

- Lo riconosceresti?
- Lo riconoscereste?
- Lo riconoscerebbe?

- Я бы хотел попробовать.
- Я бы хотела попробовать.
- Я бы хотел попытаться.
- Я бы хотела попытаться.

- Vorrei provare.
- Io vorrei provare.
- Mi piacerebbe provare.
- A me piacerebbe provare.

- Которую ты бы купил?
- Который ты бы купил?
- Который вы бы купили?
- Которую вы бы купили?

- Quale comprereste?
- Quale compreresti?
- Quale comprerebbe?

- Если бы не помощь моего брата, я бы утонул.
- Если бы не брат, я бы утонул.

- Se non fosse stato per l'aiuto di mio fratello, sarei annegato.
- Se non fosse stato per l'aiuto di mio fratello, sarei annegata.

- Я был бы почтён.
- Я была бы почтена.
- Почёл бы за честь.
- Почла бы за честь.

- Sarei onorato.
- Io sarei onorato.
- Sarei onorata.
- Io sarei onorata.

- Они бы вам понравились.
- Они бы тебе понравились.
- Тебе бы они понравились.
- Вам бы они понравились.

- Ti sarebbero piaciuti.
- Ti sarebbero piaciute.
- Vi sarebbero piaciuti.
- Vi sarebbero piaciute.
- Le sarebbero piaciuti.
- Le sarebbero piaciute.

- Я бы тебе понравился.
- Я бы тебе понравилась.
- Я бы вам понравился.
- Я бы вам понравилась.

- Ti sarei piaciuto.
- Ti sarei piaciuta.
- Vi sarei piaciuto.
- Vi sarei piaciuta.
- Le sarei piaciuto.
- Le sarei piaciuta.

- Он бы вам понравился.
- Он бы тебе понравился.
- Тебе бы он понравился.
- Вам бы он понравился.

- Ti sarebbe piaciuto.
- Vi sarebbe piaciuto.
- Le sarebbe piaciuto.

- Тебе бы она понравилась.
- Вам бы она понравилась.
- Она бы тебе понравилась.
- Она бы вам понравилась.

- Ti sarebbe piaciuta.
- Vi sarebbe piaciuta.
- Le sarebbe piaciuta.

- Я бы хотел пойти.
- Я бы хотел поехать.
- Я хотел бы пойти.
- Я хотел бы поехать.

- Mi piacerebbe andare.
- A me piacerebbe andare.
- Vorrei andare.
- Io vorrei andare.

- Если бы я мог пойти, я бы пошёл.
- Если бы я мог поехать, я бы поехал.

Se potessi andare, lo farei.

- Мать тобой бы гордилась.
- Мать вами бы гордилась.
- Мать гордилась бы тобой.
- Мать гордилась бы вами.

- Tua madre sarebbe fiera di te.
- Tua madre sarebbe orgogliosa di te.
- Sua madre sarebbe fiera di lei.
- Sua madre sarebbe orgogliosa di lei.
- Vostra madre sarebbe fiera di voi.
- Vostra madre sarebbe orgogliosa di voi.

- Этого бы не произошло.
- Этого бы не случилось.
- Этого бы не было.
- Такого бы не было.

- Non sarebbe successo.
- Quello non sarebbe successo.
- Non sarebbe capitato.
- Quello non sarebbe capitato.

Если бы потолок упал, его бы раздавило.

Se il soffitto cadesse, lui rimarrebbe schiacciato.

- Нам бы сесть.
- Нам надо бы сесть.

- Dovremmo sederci.
- Ci dovremmo sedere.
- Noi dovremmo sederci.
- Noi ci dovremmo sedere.

- Я бы потанцевал.
- Я хотел бы потанцевать.

- Vorrei ballare.
- Io vorrei ballare.
- Vorrei danzare.
- Io vorrei danzare.
- Mi piacerebbe ballare.
- A me piacerebbe ballare.
- Mi piacerebbe danzare.
- A me piacerebbe danzare.

Если бы не ты, я бы погибла.

Senza di te, sarei morto.

Если бы я знал, то сказал бы.

Se lo sapessi, lo direi.

Мэри помогла бы нам, если бы могла.

Mary ci aiuterebbe, se potesse.

Я бы соврал, если бы сказал нет.

Mentirei se dicessi di no.

Тому надо бы хотя бы галстук надеть.

Tom dovrebbe almeno mettersi la cravatta.

Она бы помогла нам, если бы могла.

- Ci avrebbe aiutati se avesse potuto.
- Ci avrebbe aiutate se avesse potuto.

Он сказал бы нам, если бы знал.

Se lui lo avesse saputo, ce lo avrebbe detto.

Она сказала бы нам, если бы знала.

Se lei lo avesse saputo, ce lo avrebbe detto.

Мы бы помогли, если бы вы спросили.

Avremmo aiutato, se l'avessi chiesto.

- Том бы помог тебе, если бы ты попросил.
- Том бы помог тебе, если бы ты его попросил.
- Том бы тебе помог, если бы ты его попросил.

Tom ti aiuterebbe se glielo chiedessi.

- Если бы я знал, я бы вам сказал.
- Если бы я знал об этом, я бы тебе сказал.
- Если бы я знал, я бы тебе сказал.

Se lo sapessi te lo direi.

- Если бы я знал это, я бы сказал тебе.
- Если бы я знала это, я бы сказала тебе.
- Если бы я знала это, я бы сказала вам.
- Если бы я знал это, я бы сказал вам.

- Se lo sapessi te lo direi.
- Se lo sapessi ve lo direi.
- Se lo sapessi glielo direi.

- Я бы утонул, если бы ты меня не спас.
- Я бы утонул, если бы вы меня не спасли.
- Я бы утонула, если бы ты меня не спас.
- Я бы утонула, если бы вы меня не спасли.

Se non mi aveste salvato sarei annegata.

- Это было бы здорово.
- Это было бы весело.
- Это было бы забавно.

Sarebbe divertente.

- Я бы хотел сэндвич.
- Я бы хотела сэндвич.
- Я хотел бы бутерброд.

- Vorrei un sandwich.
- Io vorrei un sandwich.
- Mi piacerebbe un sandwich.
- A me piacerebbe un sandwich.

- Я бы сказал нет.
- Я бы сказал "нет".
- Я бы сказала нет.

- Avrei detto di no.
- Io avrei detto di no.

- Я бы лучше умер.
- Я бы лучше умерла.
- Я бы предпочёл умереть.

- Preferirei morire.
- Io preferirei morire.

- Сколько бы вы заплатили?
- Сколько бы ты заплатил?
- Сколько бы ты заплатила?

- Quanto pagheresti?
- Quanto paghereste?
- Quanto pagherebbe?

- Тебе бы она понравилась.
- Она бы тебе понравилась.
- Она бы вам понравилась.

- Ti piacerebbe.
- Vi piacerebbe.
- Le piacerebbe.

- Что бы ты сделал, если бы увидел привидение?
- Что бы ты стал делать, если бы увидел привидение?

Cosa faresti se vedessi un fantasma?

- Если бы я захотел, я мог бы это сделать.
- Я мог бы это сделать, если бы захотел.

L'avrei fatto se avessi voluto.

- Мог бы ты объяснить?
- Могла бы ты объяснить?
- Могли бы вы объяснить?
- Вы не могли бы объяснить?
- Ты не мог бы объяснить?

- Potresti spiegare?
- Potreste spiegare?
- Potrebbe spiegare?

- Если бы не Ваша смелость, Вы были бы убиты.
- Если бы не ваша смелость, вы были бы убиты.
- Если бы не твоя смелость, ты был бы убит.

- Se non fosse stato per il tuo coraggio, saresti stato ucciso.
- Se non fosse stato per il tuo coraggio, saresti stata uccisa.

- Если бы я был свободен, я бы тебе помог.
- Если бы я была свободна, я бы тебе помогла.
- Если бы я был свободен, я бы смог тебе помочь.

- Se fossi stato libero, avrei potuto aiutarti.
- Se fossi stato libero, avrei potuto aiutarvi.

- Чего бы ты съел?
- Чего бы вы съели?
- Чего бы ты хотел съесть?
- Чего бы ты хотел поесть?
- Чего бы вы хотели съесть?
- Чего бы вы хотели поесть?

- Cosa vorresti mangiare?
- Tu cosa vorresti mangiare?
- Cosa vorreste mangiare?
- Voi cosa vorreste mangiare?
- Cosa vorrebbe mangiare?
- Lei cosa vorrebbe mangiare?
- Cosa vorresti da mangiare?
- Tu cosa vorresti da mangiare?
- Cosa vorreste da mangiare?
- Voi cosa vorreste da mangiare?
- Cosa vorrebbe da mangiare?
- Lei cosa vorrebbe da mangiare?

- Если бы ты знал правду, то был бы удивлён.
- Если бы вы знали правду, вы были бы удивлены.

- Se sapessi la verità, saresti sorpreso.
- Se sapessi la verità, saresti sorpresa.
- Se sapesse la verità, sarebbe sorpreso.
- Se sapesse la verità, sarebbe sorpresa.
- Se sapeste la verità, sareste sorpresi.
- Se sapeste la verità, sareste sorprese.

- Я был бы рад, если бы ты смог прийти.
- Я была бы рада, если бы ты смогла прийти.

- Se tu potessi venire, io sarei veramente felice.
- Se lei potesse venire, io sarei veramente felice.
- Se voi poteste venire, io sarei veramente felice.

- Если бы солнце отказалось светить, я бы его заставил.
- Если бы солнце отказалось светить, я бы его заставила.

Se il sole si rifiutasse di splendere, lo obbligherei.

- Ты бы этому не поверил.
- Ты бы не поверил.
- Вы бы этому не поверили.
- Вы бы не поверили.

- Non ci crederesti.
- Tu non ci crederesti.
- Non ci credereste.
- Voi non ci credereste.
- Non ci crederebbe.
- Lei non ci crederebbe.

- Я не был бы удивлён.
- Я не была бы удивлена.
- Я бы не удивился.
- Я бы не удивилась.

- Non ne sarei sorpreso.
- Io non ne sarei sorpreso.
- Non ne sarei sorpresa.
- Io non ne sarei sorpresa.

- Чего желаете?
- Чего бы ты хотел?
- Чего бы ты хотела?
- Чего бы тебе хотелось?
- Чего бы вам хотелось?

- Cosa vuoi?
- Cosa vorresti?
- Cosa vorreste?
- Cosa vorrebbe?

- Я бы попросил Тома.
- Я бы попросила Тома.
- Я бы у Тома спросил.
- Я бы у Тома спросила.

- Chiederei a Tom.
- Io chiederei a Tom.

- Я бы не смог остаться, даже если бы хотел.
- Я бы не смог остаться, даже если бы захотел.

Non sarei riuscito a restare perfino se avessi voluto.

- Если бы я мог тебе помочь, я бы помог.
- Если бы я мог вам помочь, я бы помог.

Se potessi aiutarti, lo farei.

- Том бы мог уйти в отставку, если бы захотел.
- Том бы мог уйти на пенсию, если бы захотел.

Tom potrebbe andare in pensione se volesse.

- Том погиб бы, если бы Мэри его не спасла.
- Том умер бы, если бы Мэри его не спасла.

Tom sarebbe morto, se Mary non l'avesse salvato.

- Куда Вы хотели бы пойти?
- Куда бы ты хотел пойти?
- Куда бы ты хотела пойти?
- Куда бы вы хотели пойти?
- Куда бы Вы хотели пойти?
- Куда бы ты хотел сходить?
- Куда бы вы хотели сходить?
- Куда бы Вы хотели сходить?
- Куда бы ты хотел поехать?
- Куда бы вы хотели поехать?
- Куда бы Вы хотели поехать?
- Куда бы ты хотел съездить?
- Куда бы вы хотели съездить?

Dove vorresti andare?

"Что бы ты хотел?" - "Я бы хотел собаку".

- "Cosa vorresti?" "Vorrei un cane."
- "Che cosa vorresti?" "Vorrei un cane."

Если бы не буря, я бы приехал раньше.

Se non fosse per il temporale, sarei arrivato prima.

«Ты хотел бы пойти со мной?» — «Ещё бы!»

"Vorresti andare con me?" "Ci puoi scommettere!"

- Я хотел бы верить.
- Я хотела бы верить.

- Vorrei credere.
- Io vorrei credere.

- Ты бы лучше заткнулся.
- Вы бы лучше заткнулись.

- Faresti meglio a tacere.
- Farebbe meglio a tacere.
- Fareste meglio a tacere.

- Я хотел бы подстричься.
- Я хотела бы подстричься.

- Vorrei farmi scalare i capelli.
- Mi piacerebbe farmi scalare i capelli.

Если бы это произошло, что бы ты делал?

Se ciò accadesse che cosa faresti?

Что бы ты сделал, если бы был богатым?

Cosa faresti se fossi ricco?

- Вы бы узнали Тома?
- Ты бы узнал Тома?

- Riconosceresti Tom?
- Tu riconosceresti Tom?
- Riconoscereste Tom?
- Voi riconoscereste Tom?
- Riconoscerebbe Tom?
- Lei riconoscerebbe Tom?

- Вам надо бы умыться.
- Тебе надо бы умыться.

- Dovresti lavarti la faccia.
- Dovrebbe lavarsi la faccia.
- Ti dovresti lavare la faccia.
- Si dovrebbe lavare la faccia.

- Я хотел бы лечь.
- Я хотел бы прилечь.

- Vorrei sdraiarmi.
- Io vorrei sdraiarmi.
- Mi vorrei sdraiare.
- Io mi vorrei sdraiare.

- Я хотел бы салат.
- Я хотела бы салат.

- Vorrei un'insalata.
- Io vorrei un'insalata.
- Mi piacerebbe un'insalata.
- A me piacerebbe un'insalata.

- Тому понравилось бы это.
- Тому бы это понравилось.

A Tom piacerebbe.

Если бы не вода, ничто не выжило бы.

Se non fosse per l'acqua, nulla potrebbe vivere.

Я бы пошёл, если бы не болела голова.

- Andrei se non fosse per il mio mal di testa.
- Io andrei se non fosse per il mio mal di testa.

- Что бы сделал Иисус?
- Как бы Иисус поступил?

- Cosa farebbe Gesù?
- Che cosa farebbe Gesù?

- Том бы мне сказал.
- Том сказал бы мне.

Tom me lo avrebbe detto.

- Я бы оставил сообщение.
- Я бы оставила сообщение.

- Lascerei un messaggio.
- Io lascerei un messaggio.

- Я бы тебе помог.
- Я бы вам помог.

- Ti avrei aiutato.
- Io ti avrei aiutato.
- Ti avrei aiutata.
- Io ti avrei aiutata.
- Vi avrei aiutati.
- Io vi avrei aiutati.
- Vi avrei aiutate.
- Io vi avrei aiutate.
- L'avrei aiutata.
- Io l'avrei aiutata.