Translation of "Увидите" in Italian

0.005 sec.

Examples of using "Увидите" in a sentence and their italian translations:

Увидите.

- Va a vedere.
- Lei va a vedere.
- Andate a vedere.
- Voi andate a vedere.
- Sta per vedere.
- Lei sta per vedere.
- State per vedere.
- Voi state per vedere.

- Ты увидишь.
- Вы увидите.
- Увидишь.
- Увидите.

- Vedrai.
- Vedrete.
- Vedrà.

- Вы увидите её.
- Ты увидишь её.
- Ты её увидишь.
- Вы её увидите.

- La vedrai.
- La vedrà.
- La vedrete.

Вы их сегодня вечером увидите.

- Li vedrà stasera.
- Lei li vedrà stasera.
- Le vedrà stasera.
- Lei le vedrà stasera.
- Le vedrà questa sera.
- Lei le vedrà questa sera.
- Li vedrete questa sera.
- Voi li vedrete questa sera.
- Le vedrete questa sera.
- Voi le vedrete questa sera.
- Le vedrete stasera.
- Voi le vedrete stasera.
- Li vedrete stasera.
- Voi li vedrete stasera.

то увидите, как быстро и мощно

vedrete quanto velocemente e aggressivamente

- Приходи и увидишь.
- Приходите и увидите.

- Vieni a vedere.
- Venite a vedere.
- Venga a vedere.

Вы никогда её больше не увидите.

Non la vedrai mai più

- Ты увидишь Тома.
- Вы увидите Тома.

- Vedrai Tom.
- Vedrete Tom.
- Vedrà Tom.

- Ты их увидишь.
- Вы их увидите.

- Li vedrai.
- Le vedrai.
- Li vedrà.
- Le vedrà.
- Li vedrete.
- Le vedrete.

- Ты его увидишь.
- Вы его увидите.

- Lo vedrai.
- Lo vedrà.
- Lo vedrete.

- Ты увидишь разницу.
- Вы увидите разницу.

- Vedrai la differenza.
- Vedrà la differenza.
- Vedrete la differenza.

Вы в следующем месяце Тома увидите?

Vedrete Tom il prossimo mese?

независимо от того, какие данные вы увидите.

nonostante i dati.

Вы увидите магазин между банком и школой.

- Troverai il negozio tra una banca e una scuola.
- Troverete il negozio tra una banca e una scuola.
- Troverà il negozio tra una banca e una scuola.

или залезать во все мусорные баки, которые увидите,

o rovistare in ogni cassonetto che vedete

вы увидите, что границы рамки очень хорошо очерчены.

vedremo che i suoi confini sono molto ben definiti.

Вы увидите шлейф дыма, выходящий со стороны горы.

Vedrai il fumo uscire dal lato della montagna.

Если увидите её на вечеринке, передайте привет, пожалуйста.

Per favore, salutala da parte mia se la vedi alla festa.

- Ты их потом увидишь?
- Вы их потом увидите?

Li vedrete più tardi?

Поверьте, вы ещё увидите, на что способен Том!

Credetemi, non avete ancora visto di cosa sia capace Tom!

- Если увидите Тома, скажите ему, пожалуйста, что он должен мне позвонить.
- Увидите Тома - скажите ему, пожалуйста, что он должен мне позвонить.

Se vedete Tom ditegli, per favore, che mi deve telefonare.

Я в 12 метрах от подножия утеса. Вы увидите меня.

Sono a circa 12 metri dal fondo di un dirupo. Mi vedrai.

- Ты меня больше не увидишь.
- Вы меня больше не увидите.

- Non mi rivedrai.
- Non mi rivedrà.
- Non mi rivedrete.

- Ты его больше не увидишь.
- Вы его больше не увидите.

- Non lo rivedrai.
- Non lo rivedrà.
- Non lo rivedrete.

- Ты её больше не увидишь.
- Вы её больше не увидите.

- Non la rivedrai.
- Non la rivedrà.
- Non la rivedrete.

- Ты их больше не увидишь.
- Вы их больше не увидите.

- Non li rivedrai.
- Non le rivedrai.
- Non li rivedrà.
- Non le rivedrà.
- Non li rivedrete.
- Non le rivedrete.

Когда увидите её в следующий раз, передайте ей мои наилучшие пожелания.

La prossima volta che la vedi, falle i migliori auguri da parte mia.

- Вы никогда его больше не увидите.
- Ты никогда его больше увидишь.

- Non lo rivedrai mai più.
- Non lo rivedrà mai più.
- Non lo rivedrete mai più.

Идите прямо по этой улице, и вы увидите слева почтовое отделение.

Vai avanti su questa strada e troverai l'ufficio postale sulla sinistra.

вы увидите, что моя задача заключалась не в том, чтобы проснуться раньше.

vi accorgerete che la mia sfida non era tanto svegliarsi presto.

вы увидите, что свет достаточно сильный, чтобы его было видно через кожу.

e vedrete quanto è forte la luce, tanto da attraversare la pelle.

- Вы никогда её больше не увидите.
- Ты никогда её больше не увидишь.

- Non la rivedrai mai più.
- Non la rivedrà mai più.
- Non la rivedrete mai più.

- Если вы увидите подозрительного человека, пожалуйста, сообщите в полицию.
- Если Вы увидите подозрительного человека, пожалуйста, сообщите в полицию.
- Если ты увидишь подозрительного человека, пожалуйста, сообщи в полицию.

- Se vedi una persona sospetta, informa la polizia, per favore.
- Se vedi una persona sospetta, informa la polizia, per piacere.
- Se vede una persona sospetta, informi la polizia, per favore.
- Se vede una persona sospetta, informi la polizia, per piacere.
- Se vedete una persona sospetta, informate la polizia, per favore.
- Se vedete una persona sospetta, informate la polizia, per piacere.

- Я заставлю эту птицу петь, вот увидишь!
- Я заставлю эту птицу петь, вот увидите!

Farò cantare quell'uccello, vedrai!

- Если увидите ошибку, исправьте её, пожалуйста.
- Если ты увидишь ошибку, то, пожалуйста, исправь её.

- Se vedi un errore, correggilo allora, per favore.
- Se vedi un errore, correggilo allora, per piacere.
- Se vede un errore, lo corregga allora, per favore.
- Se vede un errore, lo corregga allora, per piacere.
- Se vedete un errore, correggetelo allora, per favore.
- Se vedete un errore, correggetelo allora, per piacere.

- Ты их увидишь?
- Вы их увидите?
- Ты с ними увидишься?
- Вы с ними увидитесь?

- Li vedrai?
- Le vedrai?
- Li vedrà?
- Le vedrà?
- Li vedrete?
- Le vedrete?

- Ты его увидишь?
- Вы его увидите?
- Ты с ним увидишься?
- Вы с ним увидитесь?

- Lo vedrai?
- Lo vedrà?
- Lo vedrete?

- Ты её увидишь?
- Вы её увидите?
- Ты с ней увидишься?
- Вы с ней увидитесь?

- La vedrai?
- La vedrà?
- La vedrete?

Идите по этой улице, пока не увидите синий забор. Это и есть дом Джексонов.

Andate per questa strada finché non vedrete una recinzione blu. Questa è la casa di Tom Jackson.

Если вы думаете, что образование стоит слишком дорого, не торопитесь и увидите, во сколько вам обойдётся необразованность.

Se pensate che l'educazione sia cara, aspettate e vedrete quanto vi costa cara l'ignoranza.

- Ты их ещё увидишь?
- Вы их ещё увидите?
- Ты с ними ещё увидишься?
- Вы с ними ещё увидитесь?

- Li rivedrai?
- Le rivedrai?
- Li rivedrà?
- Le rivedrà?
- Li rivedrete?
- Le rivedrete?

- Ты его ещё увидишь?
- Вы его ещё увидите?
- Ты с ним ещё увидишься?
- Вы с ним ещё увидитесь?

- Lo rivedrai?
- Lo rivedrà?
- Lo rivedrete?

- Ты её ещё увидишь?
- Вы её ещё увидите?
- Ты с ней ещё увидишься?
- Вы с ней ещё увидитесь?

- La rivedrai?
- La rivedrà?
- La rivedrete?

- Если ты видишь это сообщение, напиши мне.
- Если увидишь это сообщение, напиши мне.
- Если увидите это сообщение, напишите мне.
- Если вы видите это сообщение, напишите мне.

- Se vedi questo messaggio, scrivimi.
- Se vede questo messaggio, mi scriva.
- Se vedete questo messaggio, scrivetemi.