Translation of "Возвращайтесь" in Italian

0.004 sec.

Examples of using "Возвращайтесь" in a sentence and their italian translations:

- Возвращайтесь скорее.
- Возвращайтесь поскорее.

Tornate presto.

- Немедленно возвращайтесь!
- Немедленно вернитесь!
- Возвращайтесь немедленно!

- Ritornate immediatamente!
- Ritorni immediatamente!

Немедленно возвращайтесь!

Ritornate immediatamente!

- Вернитесь!
- Возвращайтесь!

- Ritorni!
- Ritornate!

Сразу возвращайтесь.

Tornate subito.

Возвращайтесь сейчас.

Tornate adesso.

Пожалуйста, возвращайтесь внутрь.

- Per piacere, torna dentro.
- Per favore, torna dentro.
- Per piacere, tornate dentro.
- Per favore, tornate dentro.
- Per piacere, torni dentro.
- Per favore, torni dentro.

Никогда не возвращайтесь!

Non tornate mai più!

Возвращайтесь в Чили!

Ritornate in Cile!

Возвращайтесь к работе!

- Ritornate al lavoro!
- Ritorni al lavoro!

Возвращайтесь в лабораторию.

Tornate al laboratorio.

Возвращайтесь на корабль.

Tornate sulla nave.

Возвращайтесь в Бостон.

Tornate a Boston.

Возвращайтесь в офис.

Tornate in ufficio.

- Возвращайся немедленно.
- Возвращайтесь немедленно.

- Ritorna immediatamente.
- Ritornate immediatamente.
- Ritorni immediatamente.

- Возвращайся сейчас.
- Возвращайтесь сейчас.

- Torna ora.
- Torna adesso.
- Torni ora.
- Torni adesso.
- Tornate ora.
- Tornate adesso.

- Не возвращайся.
- Не возвращайтесь.

- Non tornare.
- Non tornate.
- Non torni.

- Не возвращайтесь.
- Больше не приходите.

- Non tornate.
- Non torni.
- Non ritornate.
- Non ritorni.

- Немедленно возвращайтесь сюда!
- Немедленно возвращайся сюда!

- Torna qui immediatamente!
- Torna qua immediatamente!
- Tornate qui immediatamente!
- Tornate qua immediatamente!
- Torni qui immediatamente!
- Torni qua immediatamente!

- Вернись сюда.
- Возвращайся сюда.
- Возвращайтесь сюда.

- Torna qui.
- Tornate qui.
- Torni qui.

- Возвращайтесь на корабль.
- Возвращайся на корабль.

- Ritorna alla nave.
- Ritorni alla nave.
- Ritornate alla nave.

- Возвращайся к работе.
- Возвращайтесь к работе.

- Rirorna al lavoro.
- Ritorni al lavoro.
- Ritornate al lavoro.

- Возвращайся в Чикаго.
- Возвращайтесь в Чикаго.

- Torna a Chicago.
- Tornate a Chicago.
- Torni a Chicago.
- Ritorna a Chicago.
- Ritorni a Chicago.
- Ritornate a Chicago.

Возвращайтесь домой и ждите дальнейших указаний.

Tornate a casa e attendete ulteriori istruzioni.

Возвращайтесь в спальню, только когда чувствуете сонливость.

Quindi, torna a letto solo quando hai sonno

- Возвращайтесь в постель.
- Ложитесь обратно в постель.

Tornate a letto.

- Пожалуйста, вернись.
- Возвращайся, пожалуйста.
- Пожалуйста, возвращайся.
- Пожалуйста, возвращайтесь.

- Per piacere, ritorna.
- Per favore, ritorna.
- Per piacere, ritorni.
- Per favore, ritorni.
- Per piacere, ritornate.
- Per favore, ritornate.

- Возвращайся домой.
- Возвращайтесь домой.
- Вернись домой.
- Вернитесь домой.

- Ritorni a casa.
- Ritornate a casa.
- Ritorna a casa.

- Возвращайся домой в Австралию.
- Возвращайтесь домой в Австралию.

- Torna a casa in Australia.
- Tornate a casa in Australia.
- Torni a casa in Australia.

- Возвращайся к работе!
- Возвращайтесь к работе!
- Возвращайся к работе.

- Torna al lavoro.
- Tornate al lavoro.
- Torni al lavoro.
- Torna a lavorare.
- Tornate a lavorare.
- Torni a lavorare.

- Пожалуйста, возвращайтесь как можно скорее.
- Возвращайся как можно скорее, пожалуйста.

- Per piacere, torna il prima possibile.
- Per favore, torna il prima possibile.
- Per piacere, torni il prima possibile.
- Per favore, torni il prima possibile.
- Per piacere, tornate il prima possibile.
- Per favore, tornate il prima possibile.

- Вернись в свою постель.
- Возвращайся в постель.
- Возвращайтесь в постель.

- Torna a letto.
- Torni a letto.

- Иди обратно внутрь.
- Идите обратно внутрь.
- Возвращайся внутрь.
- Возвращайтесь внутрь.

- Torna dentro.
- Tornate dentro.
- Torni dentro.

Не возвращайтесь, пока не сделаете то, о чём я просил.

Non tornate prima che non finiate di fare quello che vi ho chiesto.

- Вернись на своё место.
- Возвращайся на своё место.
- Возвращайтесь на своё место.

Ritornate al vostro posto.

- Иди отсюда и больше не возвращайся!
- Идите отсюда и больше не возвращайтесь!

- Esci da qui e non tornare mai più!
- Esca da qui e non torni mai più!
- Uscite da qui e non tornate mai più!

- Пожалуйста, возвращайся домой.
- Пожалуйста, возвращайтесь домой.
- Пожалуйста, вернись домой.
- Пожалуйста, вернитесь домой.

- Per piacere, torna a casa.
- Per favore, torna a casa.
- Per piacere, tornate a casa.
- Per favore, tornate a casa.
- Per piacere, torni a casa.
- Per favore, torni a casa.

- Приходите и завтра!
- Возвращайтесь завтра!
- Завтра ещё приходи.
- Завтра ещё приходите.
- Возвращайся завтра.

- Ritornate domani.
- Ritorni domani.
- Ritorna domani.

- Вернитесь на своё место.
- Вернись на своё место.
- Возвращайся на своё место.
- Возвращайтесь на своё место.

Torna al tuo posto.

- Возвращайтесь домой, пока не стемнело.
- Возвращайся домой, пока не стемнело.
- Приходи домой, пока не стемнело.
- Приходите домой, пока не стемнело.

- Vieni a casa prima che faccia buio.
- Venite a casa prima che faccia buio.
- Venga a casa prima che faccia buio.