Translation of "одному" in Hungarian

0.010 sec.

Examples of using "одному" in a sentence and their hungarian translations:

Работать одному неинтересно.

Egyedül dolgozni nem szórakoztató.

Заходите по одному, пожалуйста.

- Legyenek szívesek egyesével bejönni.
- Kérem, egymás után jöjjenek be.
- Szíveskedjenek szép sorjában bejönni.

Мне нужно побыть одному.

Szükségem van, hogy egyedül legyek.

Тебе нравится быть одному?

Szeretsz egyedül lenni?

Мне нравится быть одному.

Szeretek egyedül lenni.

Тому скучно дома одному.

Tomi unatkozik egyedül otthon.

Превосходство было два к одному.

Ők száma meghaladja a két-egyt.

Мэри вытащила яйца по одному.

Mari egyesével szedte elő a tojásokat.

Десять десятицентовиков равны одному доллару.

Tíz tízcentes az egy dollár.

Было бы глупо идти одному.

Ostobaság lenne, ha egyedül mennék.

- Она позволила ему идти самому.
- Она разрешила ему пойти одному.
- Она позволила ему поехать одному.
- Она разрешила ему поехать одному.

Megengedte, hogy egyedül menjen.

- Он ещё слишком мал, чтобы плавать одному.
- Он слишком мал, чтобы купаться одному.

Túl fiatal ahhoz, hogy egyedül menjen úszni.

- Судья приговорил его к одному году тюрьмы.
- Судья приговорила его к одному году тюрьмы.

A bíró egy év börtönbüntetésre ítélte.

- Том слишком мал, чтобы идти туда одному.
- Том слишком мал, чтобы ехать туда одному.

Tomi túl fiatal ahhoz, hogy egyedül menjen oda.

- Том настоял на том, чтобы пойти одному.
- Том настоял на том, чтобы поехать одному.

Tom ragaszkodott ahhoz, hogy egyedül menjen.

Я протянул руку одному из детей,

Bemutatkoztam a közelemben lévő gyereknek.

...принадлежащее одному из страшнейших ночных хищников.

az éjszaka egyik legsikeresebb ragadozójának a kezében.

Одному моему другу очень нравятся горностаи.

Egyik barátom nagyon szereti a hermelineket.

Мне придётся одному с этим совладать.

- Ezt egyedül kell megoldanom.
- Egyedül kell ezzel foglalkoznom.

Мне нужно время, чтобы побыть одному.

- Egy kicsit most egyedül szeretnék lenni.
- Egy kis egyedüllétre van szükségem.

- Одному из нас надо пойти на эту встречу.
- Одному из нас придётся пойти на эту встречу.

Egyikünknek el kell mennie arra a megbeszélésre.

это приводит к ещё одному интересному вопросу.

akkor eljutunk egy másik érdekes kérdéshez.

Мой брат достаточно взрослый, чтобы путешествовать одному.

Fivérem elég nagy ahhoz, hogy egyedül utazzon.

Мне никогда не нравилось быть дома одному.

Soha nem szerettem egyedül lenni otthon.

- Мне нравится быть одному.
- Я наслаждаюсь одиночеством.

Szeretek egyedül lenni.

- Мне надо побыть одному.
- Мне надо побыть одной.

Muszáj egyedül lennem.

Мне просто нужно побыть одному какое-то время.

Csak egy kicsit egyedül szeretnék lenni.

- Мне хочется побыть одному.
- Мне хочется побыть одной.

Egyedül érzem magam.

- Тебе не скучно одному?
- Тебе не скучно одной?
- Вам не скучно одним?
- Вам не скучно одному?
- Вам не скучно одной?

- Nem unatkozol, ha egyedül vagy?
- Nem unatkozik, ha egyedül van?
- Nem unatkoztok, ha egyedül vagytok?
- Nem unatkoznak, ha egyedül vannak?

Одному моему сыну три годика, а второму пять месяцев,

Hároméves és öt hónapos fiaim

- Дом принадлежит мне одному.
- Дом весь в моём распоряжении.

Az enyém az egész ház.

- Том не любит быть один.
- Тому не нравится быть одному.

Tomi nem szeret egyedül lenni.

- Мне не нравится жить одному.
- Мне не нравится жить одной.

Nem szeretek egyedül élni.

- Тебе не следует ходить одной.
- Тебе лучше не ходить одному.

Nem szabadna egyedül menned.

Ты можешь сделать тысячу ошибок, но только по одному разу.

Ezer hibát is elkövethetsz, de egyet ne kövess el kétszer.

- Тебе не стоит идти туда одному.
- Тебе не стоит идти туда одной.
- Вам не стоит идти туда одному.
- Вам не стоит идти туда одной.
- Тебе не стоит ехать туда одному.
- Тебе не стоит ехать туда одной.
- Вам не стоит ехать туда одному.
- Вам не стоит ехать туда одной.

Nem kkellene odamenned egyedül.

- Я знаю, что такое быть одному.
- Я знаю, что такое быть одной.
- Я знаю, что значит быть одному.
- Я знаю, что значит быть одной.

Tudom, hogy mit jelent egyedül lenni.

- Я слышал, что ходить одному по Парк-стрит после наступления темноты опасно.
- Я слышал, что ходить одному по Парковой улице после наступления темноты опасно.

Hallottam, hogy sötétedés után veszélyes a Park utcán egyedül járni.

- Я не дам тебе пойти одному.
- Я не пущу тебя одного.

- Nem engedlek el egyedül.
- Nem hagyom, hogy egyedül menj.

- Один из нас должен уйти.
- Одна из нас должна уйти.
- Одному из нас придётся пойти.
- Одному из нас придётся поехать.
- Один из нас должен будет поехать.

Egyikünknek mennie kell.

- Я не верю ни одному слову.
- Я не верю ни единому слову.

Egy szót sem hiszek el belőle.

- Одному из нас придётся это сделать.
- Один из нас должен это сделать.

Egyikünknek meg kell tennie.

- Мне нужно побыть одному, чтобы подумать.
- Мне нужно побыть одной, чтобы подумать.

Egyedül kell lennem, hogy gondolkodjak.

Она разрезала торт на шесть кусков и дала каждому ребёнку по одному.

Hat darabra szelte a kalácsot, és mindegyik gyereknek adott egyet.

- Она сказала мне не ходить туда одному.
- Она сказала мне не ходить туда одной.

- Azt mondta nekem, hogy ne menjek oda egyedül.
- Azt tanácsolta, hogy egyedül ne menjek oda.
- Mondta nekem, hogy ne menjek oda egyedül.

- Это только Богу известно.
- Это только господу богу известно.
- Это одному господу богу известно.

Csak isten tudja.

- Лучше быть одному, чем в плохой компании.
- Лучше быть одной, чем в плохой компании.

Jobb egyedül lenni, mint rossz társaságban.

- Они покинули комнату по одному.
- Они вышли из комнаты один за другим.
- Они вышли из комнаты одна за другой.
- Они по одному вышли из комнаты.
- Они по очереди вышли из комнаты.

- Egyesével hagyták el a termet.
- Sorban hagyták el a termet.
- Egymás után kimentek a teremből.

- Пожалуйста, дайте мне побыть одному.
- Оставьте меня, пожалуйста, в покое.
- Оставь меня, пожалуйста, в покое.

Kérlek, hagyj magamra!

- Нельзя верить ни единому его слову.
- Нельзя верить ни одному слову из того, что он говорит.

- Egy szava sem igaz.
- Egy szavát sem hiheted el.
- Egy szót sem hihetsz el abból, amit mond.

- Я должен пойти один.
- Я должна пойти одна.
- Мне надо пойти одному.
- Мне надо пойти одной.

Egyedül kell mennem.

- Ты слишком молод, чтобы путешествовать в одиночку.
- Вы слишком молоды, чтобы путешествовать одному.
- Вы слишком молоды, чтобы путешествовать одной.
- Ты слишком молод, чтобы путешествовать одному.
- Ты слишком молода, чтобы путешествовать одной.
- Вы слишком молоды, чтобы путешествовать одним.

- Túl fiatal vagy, hogy egyedül utazz.
- Túl fiatal vagy, hogy egyedül utazzál.

- Мне одному кажется, что Том иногда выглядит как девочка?
- Мне одной кажется, что Том иногда выглядит как девочка?

Csak én gondolom azt, hogy Tom úgy néz ki néha, mint egy nő?

- Она разрезала пирог на шесть долей и дала каждому из детей по одной.
- Она разрезала торт на шесть кусков и дала каждому ребёнку по одному.

- Hat darabra vágta a süteményt és minden gyermeknek adott egyet.
- A tortát hat darabra vágta és mindegyik gyermeknek adott egyet.
- Hat darabra vágta a tortát és minden gyermeknek adott egyet.