Examples of using "идут" in a sentence and their hungarian translations:
Jól mennek a dolgok?
Megy az óra?
Hová mennek a katonák?
Ők hova mennek?
Ezek pedig a kétujjú lajhárok.
A hajók világítását használják ki.
Elmentek a stadionhoz.
Hogy megy az álláskeresés?
- Hogy menne a pokolba!
- Hogy mennének a pokolba!
- Jól megy az órád?
- Pontos az órád?
Vásárolni mennek.
Tiltakozások vannak Franciaországban.
Pontos az órád?
A férfiak munkába mennek.
Ma egész jól érzem magam.
Jól áll neked a szemüveg.
Hova mennek most?
A rövid haj tényleg jól áll neki.
Több mint négy órája úton vannak.
A két utca párhuzamos egymással.
Jönnek.
A cselekedetei ellentétben állnak azzal, amit mond.
Működik ez az óra?
Az elkeseredett emberek gyakran tesznek elkeseredett dolgokat.
- Aki szeret, az félt.
- A szerelem és a féltékenység testvérek.
A szerelem és a féltékenység testvérek.
Ők nem a jó irányba mennek.
elfoglalják a német haditengerészeti bázist Csingtaonál.
A gyerekek hatévesen kezdik az iskolát.
Itt gyakran esik az eső.
a boldogság és a boldogtalanság nem mindig zárja ki egymást.
Miért járnak az emberek moziba?
Miért járnak az emberek moziba?
Miért járnak az emberek moziba?
Júniusban gyakoriak az esőzések.
Tipikus nagyvárosi tárgyalóterem volt, ahol egymást érik az ügyek.
Tomi problémáit nem lehet összehasonlítani Máriáéival.
Rossz irányba mennek.
Tomi jól kijön Marival.
A világ minden táján, a vadon élő állatok egyre jobban megtanulják az étellopás művészetét.
- Miért járnak az emberek moziba?
- Miért mennek az emberek moziba?
Ha rosszul állnak a dolgok és nem látszik a fény az alagút végén, akkor ideje kidolgozni egy stratégiai fejlesztési tervet.
Amikor két erő összecsap, aki tud, harcoljon. Aki nem harcol, az védekezzen. Aki nem védekezik, az meneküljön. Aki nem menekül el, az adja meg magát. Akik magukat nem adták meg, azoknak a halál jár.