Translation of "верно" in Chinese

0.005 sec.

Examples of using "верно" in a sentence and their chinese translations:

Верно!

對了!

- Совершенно правильно.
- Совершенно верно.
- Абсолютно верно.

那是絕對正確的。

- Правильно!
- Верно!

正确!

- Точно.
- Правильно.
- Верно.

对!

Это тоже верно.

说的也是。

Скоро Рождество, верно?

聖誕節很快就到了,對嗎?

- Это правильно.
- Всё верно.

这是对的。

Ты из Пекина, верно?

你來自北京,對不對?

Ты был там, верно?

你以前在那儿,对不对?

Вы новый секретарь, верно?

您是新来的秘书吧,不是吗?

Возможно, это мнение верно.

这个看法可能是正确的。

- Совершенно правильно.
- Абсолютно верно.

那是絕對正確的。

- Это правильно.
- Это верно.

这是对的。

Я твой друг, верно?

我是你的朋友,对吗?

Это предположение в принципе верно.

这个猜想基本上是正确的。

- Да. Это верно.
- Да. Именно так.

是的。沒錯。

- Это почти верно.
- Это почти правильно.

差點就對了。

Тем не менее, обратное также верно.

- 然而,相反的理论往往也是真的。
- 然而,反命题也总是正确的。

- Это тоже верно.
- И то правда.

说的也是。

То, что он сказал, в целом верно.

他说的总体上是正确的。

- Это предложение грамматически верно.
- Это предложение грамматически корректно.

这个句子在语法上是正确的。

- Это предложение грамматически верно.
- Это предложение грамматически корректно.
- Это грамматически правильное предложение.

- 這句句子的文法是對的。
- 这个句子在语法上是正确的。

Верно ли, что строение нашего ДНК почти такое же, как у шимпанзе?

我们的遗传基因真的和黑猩猩几乎一样吗?

- Ваши часы идут верно?
- Ваши часы идут правильно?
- У тебя часы правильно идут?
- У тебя часы правильные?

你的手錶準不準?

- Тебя не назовёшь хорошим человеком. Ты и сама это знаешь, верно?
- Ты нехороший. Ты и сам это знаешь, так ведь?

你不是个好人。这你知道,对吗?

- Надо быть вообще по-своему безумным, чтобы любить такую ересь.
- Ты, верно, как-то по-особенному ненормален, если любишь такую дичь.

你一定是疯了才会喜欢上这破烂。

- Не так уж и сложно было, а?
- Это было не так уж и трудно, правда?
- Не слишком-то оно и тяжело было, верно?

那不难,是吧?