Examples of using "насчет" in a sentence and their italian translations:
- Ti sbagli su di lei.
- Si sbaglia su di lei.
- Vi sbagliate su di lei.
- Che ne dici di un morso?
- Che ne dice di un morso?
- Che ne dite di un morso?
E che ne dici di un caffè?
Che ne dici di questo?
Tom mi ha messo in guardia su di voi.
- Mi sbagliavo su di lei.
- Io mi sbagliavo su di lei.
Bella decisione, il fuoco.
- Ti sbagli a riguardo.
- Si sbaglia a riguardo.
- Vi sbagliate a riguardo.
- Che ne dici di un po' di caffè?
- Che ne dice di un po' di caffè?
- Che ne dite di un po' di caffè?
- Che ne dici di cenare assieme?
- Che ne dice di cenare assieme?
- Che ne dite di cenare assieme?
Tom mi ha messo in guardia su di te.
- E tu?
- E voi?
- E lei?
Che ne dici di fare una passeggiata?
- E tu?
- E voi?
- E lei?
Io non sono sicura su come pronunciare la parola.
- Non ne sono sicuro.
- Non ne sono sicura.
- Io non ne sono sicuro.
- Io non ne sono sicura.
"Solo gli uccelli hanno le piume." “E gli angeli? Pensavo che li avessero anche loro."
Si è parlato troppo di quel matrimonio.