Examples of using "вкус" in a sentence and their hungarian translations:
Milyen az íze?
A rágógumi elvesztette az ízért.
Húst is szívesen fogyaszt.
A tej savanyú ízű.
Csirkeíze van.
Szeretem a görögdinnye ízét.
A fűszerektől jobbak lesznek az ételek.
- Ez rettenetes ízű.
- Ennek rettenetes íze van.
- Ennek szörnyű íze van.
- Ennek borzalmas íze van.
- Ennek rémes íze van.
- Ennek félelmetes íze van.
- Bozalmas az íze!
Tomnak jó ízlése van.
A csokoládé édes ízű.
Melyik íz a kedvenced?
Jó ízlése van.
- A tej savanyú ízű.
- Savanyú a tej.
Önnek remek ízlése van.
Az orvosság keserű.
Ez a saláta citromízű.
Milyen íze van a fagylaltnak?
Ízlik?
Ennek olyan az íze, mint a teának.
Ennek a joghurtnak fura íze van.
Finom ez a bor.
- Ez a leves finom.
- Ez a leves jóízű.
Hogy ízlik ez a leves?
Milyen ízű ez a fagyi?
mivel igen jóízű fajta volt.
Mindenki találhat hozzá illő ceruzát,
Az ízlések különböznek.
A fivérem nem szereti a tengeri sün ízét.
A nattónak rémes szaga van, de az íze nagyon kellemes.
Ennek a gyógyszernek keserű íze van.
Ez rossz ízű hús.
A kivinek olyan az íze, mint a banán és az eper keveréke.
Ez a kávé keserű.
Ízlik ez a tea.
- Ízlik?
- Jó ízű?
ami gyengébb ízű, egyszerűbb a használata,
Azon tűnődött, milyen lehet vele csókolózni.
- Mindenkinek megvan a maga ízlése.
- Mindenkinek egyéni ízlése van.
Az igazat megvallva ez nekem csípős.
Kíváncsi volt az ízére, így leharapott egy darabkát.
- Tíz ember, tíz személyiség.
- Ahány ember, annyi vélemény.
- Ez a víz jó ízű.
- Ennek a víznek jó íze van.
Ízlés dolga.
Erősen csirkeíze van.