Translation of "Секрет" in Hungarian

0.011 sec.

Examples of using "Секрет" in a sentence and their hungarian translations:

Это секрет.

Ez titok.

Храни секрет.

Őrizd meg a titkot!

Это секрет?

Titok?

- Вы знаете секрет долголетия?
- Вам известен секрет долголетия?
- Ты знаешь секрет долголетия?
- Тебе известен секрет долголетия?

Tudod, mi a hosszú élet titka?

- В чём секрет успеха?
- Каков секрет успеха?

Mi a siker titka?

- Я сохраню твой секрет.
- Я сохраню ваш секрет.

Meg fogom őrizni a titkod.

- Вы знаете мой секрет.
- Ты знаешь мой секрет.

Ismered a titkomat.

Раскрываю вам секрет.

Íme a titok:

Это не секрет.

- Ez nem titok.
- Nem titok.

В чём секрет?

Mi a titok?

Он знает секрет.

Tudja a titkot.

Вот маленький секрет.

Mondok egy kis titkot.

Это был секрет.

Ez titok volt.

Я знаю секрет.

Ismerem a titkot.

Хочешь узнать секрет?

Akarsz tudni egy titkot?

- Я открою тебе один секрет.
- Я открою вам один секрет.
- Я расскажу тебе один секрет.
- Я расскажу Вам один секрет.

- El fogok neked mondani egy titkot.
- Mindjárt elmesélek neked egy titkot.

- У Тома есть секрет.
- У Тома есть один секрет.

Tomnak van egy titka.

- Я расскажу вам маленький секрет.
- Я открою вам маленький секрет.
- Я открою тебе маленький секрет.

Elmondok neked egy aprócska titkot.

- Я так думаю, это секрет.
- Я так понимаю, это секрет.

Ez titok, gondolom.

- Кажется, она знает этот секрет.
- Кажется, он знает этот секрет.

Úgy tűnik, hogy ismeri a titkot.

Мария рассказала секрет Джону.

Mary elmondta Johnnak a titkot.

Говорят, он знает секрет.

Azt mondják, ő ismeri a titkot.

- Это секрет.
- Это тайна.

Ez titok.

Это едва ли секрет.

Ez aligha titok.

Вот секрет настоящего счастья.

Ez a valódi boldogság titka.

Почему это был секрет?

Ez miért volt titok?

Это будет наш секрет.

Ez a mi titkunk lesz.

- Это секрет?
- Это тайна?

Titok?

Том поведал Мэри секрет.

Tom elmondott egy titkot Marynek.

Ты знаешь секрет Тома?

Ismered Tomi titkát?

Я знаю твой секрет.

Ismerem a titkodat.

Это был наш секрет.

- Ez a mi titkunk volt.
- Ez volt a mi titkunk.

Это уже не секрет.

Ez már nem titok.

- Я знаю его секрет.
- Мне известен его секрет.
- Я знаю его тайну.

Ismerem a titkát.

Что за секрет скрывает Том?

Milyen titkot rejteget Tomi?

Том поведал мне секрет Мэри.

Tom elárulta nekem Maria titkát.

Я могу рассказать тебе секрет?

Mondhatok neked egy titkot?

Говорят, он знает этот секрет.

Azt mondják, ismeri a titkot.

- Это секрет. Я не могу тебе рассказать.
- Это секрет. Я не могу вам сказать.
- Это секрет. Я не могу тебе сказать.

Ez titok. Nem mondhatom el neked.

Секрет их успеха — их ленивый характер.

Sikerük titka a lajhárság.

О нет, ты раскрыл наш секрет!

Ó nem! Elárultad a titkunkat.

Том сказал, что знает секрет Мэри.

Tom azt mondta, ismeri Mari titkát.

Том не рассказал мне свой секрет.

Tom nem árulta el nekem a titkát.

- Я знаю твой секрет.
- Я знаю твою тайну.
- Мне известна твоя тайна.
- Я знаю ваш секрет.

Ismerem a titkodat.

- Это секрет, который я тебе рассказать не могу.
- Это секрет, который я вам рассказать не могу.

Ez egy titok, amit nem mondhatok el neked.

Секрет музыкальной гармонии состоит в простых соотношениях:

A zenei harmónia titka tehát egyszerű arányokat jelent:

Он говорит так, словно знает этот секрет.

Úgy beszél, mintha tudná a titkot.

Это секрет; никому об этом не рассказывай.

Ez egy titok. Ne mondd el senkinek!

Полагаю, это не такой уж большой секрет.

Gondolom, az nem egy olyan nagy titok.

Секрет их успеха – переход к круглосуточному образу жизни.

Sikerük titka a folyamatos, éjjel-nappali életmódra való átállás.

- Это будет наш секрет.
- Это будет нашим секретом.

- Ez a mi titkunk lesz.
- Ez lesz a mi titkunk.

Я знаю, где он живёт. Но это секрет.

Tudom hol lakik. De titok.

У меня такое впечатление, что он знает секрет.

Az a benyomásom, hogy ő ismeri a titkot.

- У меня есть тайна.
- У меня есть один секрет.

Van egy titkom.

- Я единственный, кто знает твой секрет.
- Я единственная, кто знает твой секрет.
- Я единственный, кто знает ваш секрет.
- Я единственная, кто знает ваш секрет.
- Я единственный, кто знает твою тайну.
- Я единственная, кто знает твою тайну.
- Я единственный, кто знает вашу тайну.
- Я единственная, кто знает вашу тайну.

Csak én ismerem a titkod.

- Я знаю, что у тебя есть тайна.
- Я знаю, что у вас есть секрет.
- Я знаю, что у тебя есть секрет.
- Я знаю, что у вас есть тайна.

Tudom, hogy van egy titkod.

Потому что главный секрет хорошей жизни, где бы то ни было, состоит в том,

Mert íme a jólét legnagyobb titka, éljünk bárhol a világon:

Вот мой секрет, он очень прост: зорко одно лишь сердце. Самого главного глазами не увидишь.

Tessék, itt a titkom. Nagyon egyszerű: jól csak a szívével lát az ember. Ami igazán lényeges, az a szemnek láthatatlan.

- Ты умеешь хранить секреты?
- Вы можете хранить тайну?
- Вам можно доверить секрет?
- Вы умеете хранить секреты?

- Tudsz titkot tartani?
- Meg tudsz őrizni egy titkot?

- Это должен был быть наш маленький секрет.
- Это должно было быть нашим маленьким секретом.
- Это должно было быть нашей маленькой тайной.

Úgy volt, hogy ez a mi kis titkunk marad.