Translation of "Ешьте" in Hungarian

0.004 sec.

Examples of using "Ешьте" in a sentence and their hungarian translations:

Ешьте!

Egyetek!

Ешьте всё.

Egyetek meg mindent!

- Ешь!
- Ешьте!

- Egyetek!
- Egyél!
- Táplálkozz!

Ешьте больше овощей.

Egyen több zöldséget!

Ешьте сколько хотите.

Egyetek, amennyit akartok!

Ешьте много овощей.

Egyetek sok zöldséget!

Садитесь и ешьте!

Üljetek le és egyetek!

Ешьте где хотите.

Egyél, ahol akarsz!

- Хотите есть - ешьте!
- Поешьте, если голодные.
- Ешьте, если голодные.

Egyetek, ha éhesek vagytok!

- Ешь не спеша.
- Ешь медленно.
- Ешьте медленно.
- Ешьте не спеша.

- Egyél lassan!
- Lassan táplálkozz.

- Ешь всё.
- Ешьте всё.

- Egyél meg mindent.
- Mindent egyél meg.

- Ешьте хлеб!
- Ешь хлеб!

- Edd a kenyeret!
- Egyél kenyeret.
- Edd meg a kenyeret!

- Ешь лапшу.
- Ешьте лапшу.

Egyél tésztát.

- Ешь помедленнее.
- Ешьте помедленнее.

- Lassabban egyél!
- Komótosabban egyél!
- Egyél lassabban!

- Ешьте фрукты!
- Ешь фрукты!

- Egyél gyümölcsöt.
- Fogyasszatok gyümölcsöket.

Ешьте больше свежих овощей.

Egyen több friss zöldséget!

- Ешь горошек.
- Ешьте горошек.

Edd meg a borsód!

- Замолчи и ешь.
- Замолчите и ешьте.
- Заткнись и ешь.
- Заткнитесь и ешьте.

Fogd be és egyél!

Ешьте и пейте сколько хотите.

- Ehetsz és ihatsz, amennyit akarsz.
- Egyél, igyál, amennyit akarsz.

Ешьте хлеб и пейте воду.

Egyél kenyeret és igyál vizet.

- Хотите есть - ешьте!
- Поешьте, если Вы голодный.
- Поешьте, если Вы голодная.
- Ешьте, если голодные.

Egyen, ha éhes!

- Ешь и пей.
- Ешьте и пейте.

- Egyél, igyál.
- Fogyassz.

- Ешь много овощей.
- Ешьте много овощей.

- Egyél sok zöldséget.
- Egyél sok zöldséget!

- Ешьте больше фруктов.
- Ешь больше фруктов.

Egyél több gyümölcsöt!

- Ешьте больше овощей.
- Ешь больше овощей.

- Egyél több zöldséget!
- Fogyassz több zöldséget.

- Ешь что хочешь.
- Ешьте что хотите.

Egyél, amit csak akarsz!

- Не ешь.
- Не ешьте.
- Не ешь!

- Ne egyél!
- Ne egyetek!

- Ешь, пока тёплое.
- Ешьте, пока тёплое.

- Egyél, amíg meleg.
- Edd, amíg meleg.

- Не ешьте устриц.
- Не ешь устриц.

Ne edd meg az osztrigát.

- Ешь когда хочешь.
- Ешьте когда хотите.

Egyél, amikor akarsz!

- Ешь сколько хочешь.
- Ешь столько, сколько ты хочешь.
- Ешьте столько, сколько вы хотите.
- Ешьте сколько хотите.

Egyél, amennyit akarsz!

- Не ешь слишком много.
- Не ешьте слишком много.

Ne egyetek túl sokat!

- Ешь больше свежих овощей.
- Ешьте больше свежих овощей.

Egyél több friss zöldséget!

- Не ешь этого.
- Не ешь это.
- Не ешьте это.

Ezt ne edd meg!

- Ешь мороженое, пока не растаяло.
- Ешьте мороженое, пока не растаяло.

Edd meg a jégkrémedet, mielőtt elolvad!

- Ешьте хлеб и пейте воду.
- Ешь хлеб и пей воду.

Egyél kenyeret és igyál vizet.

- Не ешь слишком много.
- Не переедайте.
- Не переедай.
- Не ешьте слишком много.

- Ne egyél túl sokat!
- Ne egyen túl sokat!

- Ешьте не только рыбу, но и мясо.
- Ешь не только рыбу, но и мясо.

Ne csak halat egyél, hanem húst is.

Ешьте каждое утро живую лягушку и ничего худшего с вами не случится за весь день.

Egyél meg minden reggel egy élő békát, és ennél rosszabb már nem fog történni veled a nap hátralevő részében.

- Ешь суп, пока он тёплый.
- Ешьте суп, пока он тёплый.
- Ешь свой суп, пока не остыл.

Edd meg a levesed, amíg meleg!

- Не ешь фрукты, которые лежат в миске на столе, они пластмассовые.
- Не ешьте фрукты, которые лежат в миске на столе, они пластмассовые.

Ne edd meg az asztalon lévő tálból a gyümölcsöket! Nem igaziak.