Translation of "медленно" in Turkish

0.010 sec.

Examples of using "медленно" in a sentence and their turkish translations:

- Говори медленно.
- Говорите медленно.

Yavaş konuş.

Медленно!

- Yavaş!
- Yavaşça!

- Говорите, пожалуйста, медленно.
- Говорите медленно, пожалуйста.
- Говори медленно, пожалуйста.
- Говори, пожалуйста, медленно.

Lütfen yavaş konuşun.

- Том ходит медленно.
- Том медленно ходит.

Tom yavaşça yürür.

- Он медленно встал.
- Он медленно поднялся.

Yavaşça ayağa kalktı.

- Том ездит медленно.
- Том водит медленно.

- Tom arabayı yavaş sürer.
- Tom yavaş araba sürer.

- Он работает медленно.
- Он медленно работает.

O yavaşça çalışır.

- Говорите, пожалуйста, медленно.
- Говорите медленно, пожалуйста.

Lütfen yavaş konuşun.

- Говорите медленно, пожалуйста.
- Говори медленно, пожалуйста.

Yavaş konuşun, lütfen.

- Веди медленно, пожалуйста.
- Ведите медленно, пожалуйста.

Yavaş sürünüz.

- Девочка медленно шла.
- Девочка медленно шагала.

Kız yavaşça yürüdü.

- Том медленно поднялся.
- Том медленно встал.

Tom yavaşça ayağa kalktı.

- Я медленно ем.
- Я ем медленно.

- Yavaşça yerim.
- Ben yavaş yerim.

- Я медленно поднялся.
- Я медленно встал.

Ben yavaş yavaş ayağa kalktım.

так медленно

o kadar yavaş yani

Говори медленно.

Yavaş konuş!

Ешь медленно.

Yavaş ye!

Идите медленно.

Yavaş yavaş yürüyün.

Медленно обернись.

Yavaşça çevirin.

Двигайся медленно.

Yavaş git.

- Езжай медленнее.
- Едь медленнее.
- Веди медленно.
- Веди машину медленно!
- Поезжай медленно!

Yavaş yavaş sür.

- Автомобиль медленно набрал скорость.
- Автомобиль медленно разогнался.

Araba yavaş yavaş hız kazandı.

- Говори медленно и чётко.
- Говорите медленно и чётко.

- Yavaş yavaş ve net bir şekilde konuşun.
- Yavaş ve tane tane konuş.

- Она медленно продвигалась вперёд.
- Она медленно шла вперёд.

O, yavaşça ilerledi.

- Том медленно поправляется.
- Том медленно идёт на поправку.

Tom yavaş yavaş iyileşiyor.

очень, очень медленно.

çok ama çok yavaş bir şekilde.

Подождите. Идите медленно.

Bekle. Dikkat et.

Она медленно умирает,

Yavaşça hayatını kaybediyor

Сердце бьётся медленно.

Kalp yavaş atıyor.

Дверь медленно отворилась.

Kapı yavaşça açıldı.

«Быстро» — антоним «медленно».

Hızlı, yavaşın zıddıdır.

Он медленно ходит.

- O, yavaşça yürüyor.
- Ağır yürür.
- Yavaş yürür.

Улитки передвигаются медленно.

Salyangozlar yavaş hareket eder.

Том читает медленно.

Tom yavaş yavaş okur.

Том говорит медленно.

Tom yavaş yavaş konuşur.

Том работает медленно.

Tom yavaş yavaş çalışır.

Том медленно ест.

Tom yavaş yer.

Том переводит медленно.

Tom yavaş çeviri yapar.

Переговоры медленно продвигались.

Görüşmeler yavaşça ilerledi.

Дверь медленно закрылась.

Kapı yavaşça kapandı.

Старики ходят медленно.

Yaşlı insanlar yavaş yürür.

Ледник медленно движется.

Buzul yavaş hareket eder.

Я медленно учусь.

Ben yavaş öğrenen biriyim.

Ты медленно водишь.

Sen yavaş sürüyorsun.

Том медленно пишет.

Tom yavaş yazar.

Том медленно поднялся.

Tom yavaşça kalktı.

Медленно падают листья.

Yapraklar yavaşça dökülüyor.

Том медленно работает.

Tom yavaş yavaş çalışır.

Том медленно выдохнул.

Tom yavaşça üfledi.

Том медленно кивнул.

Tom yavaşça başını salladı.

Это очень медленно.

Bu çok yavaş.

Том шагал медленно.

Tom yavaş yürüyordu.

Том медленно попятился.

Tom yavaşça geriye çekildi.

Том медленно отошёл.

Tom yavaşça çekildi.

Том говорил медленно.

Tom yavaş konuştu.

Мария медленно идёт.

Maria yavaş yürür.

Говорите, пожалуйста, медленно.

Lütfen yavaş konuşun.

Я медленно ем.

Ben bir yavaş yiyen kimseyim.

Время тянется медленно.

Zaman yavaşça akıyor.

Том идёт медленно.

Tom yavaş yavaş yürüyor.

Она медленно дышит.

O yavaş nefes alıyor.

Он медленно работает.

O yavaşça çalışır.

Я медленно хожу.

- Yavaş yürürüm.
- Adımlarım yavaştır.

- Она медленно отдалилась от меня.
- Она медленно отстранилась от меня.
- Она медленно отпрянула от меня.

O, yavaşça benden uzaklaştı.

- Иди медленно.
- Идите медленно.
- Иди не спеша.
- Идите не спеша.

Yavaş yavaş yürüyün.

- Ешь не спеша.
- Ешь медленно.
- Ешьте медленно.
- Ешьте не спеша.

Yavaş ye.

- Пожалуйста, говорите медленно и чётко.
- Говори, пожалуйста, медленно и чётко!

Lütfen yavaş ve açıkça konuşun.

- Том медленно поднялся со стула.
- Том медленно встал со стула.

Tom yavaşça sandalyesinden kalktı.

что истории читаются медленно,

hikâyelerin yavaş okunmasının gerektiğini

Они медленно прогрессируют, растворяясь.

yine yavaş yavaş çözülerek ilerliyorlar.

Воздушный шар медленно опустился.

Balon yavaş yavaş indi.

Этот проект продвигается медленно.

O proje yavaş yavaş ilerliyor.

Моя мать говорит медленно.

Annem yavaş konuşur.

Она медленно закрыла глаза.

Yavaşça gözlerini kapadı.

Моя бабушка говорит медленно.

- Büyükannem yavaş konuşur.
- Anneannem yavaşça konuşuyor.

Он идёт очень медленно.

O çok yavaş yürüyor.

Том медленно пошёл обратно.

- Tom yavaşça geriye doğru yürüdü.
- Tom yavaşça geri geri yürüdü.

Она сделала это медленно.

Onu yavaşça yaptı.

Том медленно закрыл глаза.

Tom yavaşça gözlerini kapattı.

Том ходит очень медленно.

Tom çok yavaş yürür.

Не беги, иди медленно.

Koşma, yavaşça yürü.

Том едет слишком медленно.

Tom çok yavaş araç kullanıyor.

Я медленно открыл дверь.

Kapıyı yavaşça açtım.

Они медленно продвигались вперёд.

Yavaş yavaş ilerliyorlardı.

Чтобы расслабиться, дышите медленно.

Rahatlamak için, yavaş yavaş nefes alın.

Он медленно покачал головой.

O yavaşça başını salladı.

Том слишком медленно ходит.

Tom çok yavaş yürür.

Жизнь здесь течёт медленно.

Şartlar burada çok yavaş değişir.

Машина ехала очень медленно.

Araba çok yavaş hareket etti.

Том медленно открыл дверь.

Tom kapıyı yavaşça açtı.

Театр медленно наполнялся людьми.

Tiyatro yavaş yavaş insanlarla doluyordu.

Том очень медленно работает.

Tom çok yavaş çalışır.

Она медленно открыла глаза.

O, gözlerini yavaşça açtı.

Очередь движется очень медленно.

- Sıra çok yavaş ilerliyor.
- Kuyruk çok yavaş ilerliyor.