Translation of "медленно" in Hungarian

0.028 sec.

Examples of using "медленно" in a sentence and their hungarian translations:

- Говори медленно.
- Говорите медленно.

- Lassan beszélj!
- Beszélj lassan!

- Медленно выдохните.
- Медленно выдохни.

- Lassan lélegezz ki.
- Lassan fújja ki a levegőt.
- Kilélegzés lassan!

Медленно!

Lassan!

- Говорите, пожалуйста, медленно.
- Говорите медленно, пожалуйста.
- Говори медленно, пожалуйста.
- Говори, пожалуйста, медленно.

- Kérem, lassan beszéljen.
- Legyen szíves lassan beszélni.

- Веди медленно.
- Веди машину медленно!

Vezess lassan.

- Я хожу медленно.
- Я медленно хожу.
- Я иду медленно.

Lassan megyek.

- Том ходит медленно.
- Том медленно ходит.

- Tom lassan jár.
- Tom lassan megy.

- Том ездит медленно.
- Том водит медленно.

Tom lassan vezet.

- Говорите, пожалуйста, медленно.
- Говорите медленно, пожалуйста.

- Kérem, lassan beszéljen.
- Legyen szíves lassan beszélni.

- Говорите медленно, пожалуйста.
- Говори медленно, пожалуйста.

Kérlek, beszélj lassabban!

- Веди медленно, пожалуйста.
- Ведите медленно, пожалуйста.

Kérlek, vezess lassan!

- Я медленно ем.
- Я ем медленно.

Komótosan táplálkozom.

- Я медленно поднялся.
- Я медленно встал.

Lassan felálltam.

дышите медленно

lélegezzenek lassan,

Умри медленно!

Lassan halj meg!

Ешь медленно.

Lassan egyél!

Медленно обернись.

Lassan fordulj meg.

Двигайся медленно.

Lassan menj.

Иди медленно!

Lassan menj!

Торопись медленно.

Lassan járj!

- Езжай медленнее.
- Едь медленнее.
- Веди медленно.
- Веди машину медленно!
- Поезжай медленно!

Vezess lassan!

- Торопись медленно.
- Поспешай не торопясь.
- Поспешай медленно.

Lassan járj!

- Говори медленно и чётко.
- Говорите медленно и чётко.

- Beszélj lassan és tisztán.
- Beszélj lassan és érthetően.

- Она медленно продвигалась вперёд.
- Она медленно шла вперёд.

Lassan haladt előre.

- Мне приходится идти медленно.
- Я должен ходить медленно.

- Lassan mennem kell.
- Lassan kell járnom.

- Говорите медленно и чётко.
- Говорите медленно и отчётливо.

Beszéljen lassan és érthetően!

очень, очень медленно.

nagyon lassan.

Она медленно умирает,

Lassan haldoklott,

Дверь медленно отворилась.

- Az ajtó lassan kinyílt.
- Lassan kitárult az ajtó.
- Az ajtó kinyílt lassan.
- Kinyílott lassan az ajtó.

Он медленно ходит.

Lassan sétál.

Улитки передвигаются медленно.

- A csigák lassan mozognak.
- A csigák lassan másznak.

Том читает медленно.

Tom lassan olvas.

Том говорит медленно.

Tom lassan beszél.

Том работает медленно.

Tom lassan dolgozik.

Том медленно ест.

Tom lassan eszik.

Мария медленно идёт.

Maria lassan megy.

Листья медленно опадают.

Lassan lehullanak a levelek.

Ты медленно водишь.

Lassan vezetsz.

Том медленно пишет.

Tom lassan ír.

Том медленно поднялся.

Tom lassan kelt föl.

Том медленно выдохнул.

Tom lassan vette a levegőt.

Том медленно отошёл.

Tom lassan meghátrált.

Говорите, пожалуйста, медленно.

Kérem, lassan beszéljen.

Я медленно читаю.

Lassan olvasok.

- Иди медленно.
- Идите медленно.
- Иди не спеша.
- Идите не спеша.

Vegyél vissza a tempóból!

- Ешь не спеша.
- Ешь медленно.
- Ешьте медленно.
- Ешьте не спеша.

- Egyél lassan!
- Lassan táplálkozz.

- Торопись медленно.
- Спеши, не торопясь.
- Поспешай не торопясь!
- Поспешай медленно.

Lassan járj!

что истории читаются медленно,

apránként élvezni darabjait,

три — это очень медленно —

három; nagyon lassan,

Моя мать говорит медленно.

Anyám lassan beszél.

Работай быстро, ешь медленно!

- Dolgozz gyorsan, egyél lassan.
- Dolgozz gyorsan, egyél lassan!

Дедушка говорит очень медленно.

A nagypapa nagyon lassan beszél.

Они медленно продвигались вперёд.

Lassan haladtak előre.

Том слишком медленно ходит.

Tom túl lassan jár.

Этот сайт медленно загружается.

Lassan töltődik be az oldal.

ведь книги нужно читать медленно,

A könyveket apránként kell élvezni,

Кошка медленно приблизилась к мыши.

A macska lassan közelítette meg az egeret.

Река медленно течёт к морю.

A folyó lassan a tenger felé folyik.

Проигравшая команда медленно покинула стадион.

A megvert csapat lassan elhagyta a stadiont.

Мой дедушка говорит очень медленно.

A nagyapám nagyon lassan beszél.

Бумажный самолётик медленно спланировал наземь.

A papírrepülő lassan siklott a föld felé.

Успех пришёл медленно, не сразу.

A siker lassacskán jött, nem hirtelen.

Нам пришлось ехать медленно всю дорогу.

Egész úton lassan kellett vezetnünk.

Я медленно приспосабливаюсь к новым обстоятельствам.

Az új körülményekhez lassan alkalmazkodom.

Я медленно читаю, чтобы помнить Великана-эгоиста,

Lassan olvasok, hogy emlékezzek az önző óriásra,

Чёрный конь медленно идёт вдоль берега озера.

Egy fekete ló fut lassan végig a tóparton.

Он говорил медленно, чтобы его все понимали.

Lassan beszélt, hogy mindenki megértse.

Он говорил медленно, с сильным техасским акцентом.

Lassan, erős texasi kiejtéssel beszélt.

Пока мы это делаем, мы начнём медленно дышать.

Eközben lassan lélegzünk.

Это чаша пищеварительной жидкости, которая медленно растворяет добычу.

Emésztőnedvekkel teli tartály, amely lassan feloldja az áldozatot.

Щупальце медленно отрастало — и к ней возвращалась уверенность.

Ahogy a kar lassan növekedett, visszatért a magabiztossága is.

- Она медленно теряла надежду.
- Она постепенно теряла надежду.

- Lassan elvesztette az utolsó reményét is.
- Lassanként elhagyta a remény.
- Lassan elvesztette a reményt.
- Reményvesztetté vált idővel.

Когда время тяжело, оно ползёт медленно и мучительно.

Amikor az idő alig múlik, lassan és fájdalmasan telik.

Она говорила медленно, боясь, что её не поймут.

Lassan beszélt, mert attól félt, hogy nem fogják megérteni.

- Я медленно открыл дверь.
- Я потихоньку приоткрыл дверь.

Lassan nyitottam ki az ajtót.

Говори, пожалуйста, медленно, чтобы я мог тебя понять.

Kérlek, beszélj lassan, hogy megértselek!

А потом принимается медленно перебирать под собой двумя щупальцами,

A két kar lassan mozog alatta,

Она была ослаблена, передвигалась с огромным трудом, очень медленно.

Nagyon nehezen mozgott. Lassan, nagyon gyengén.

В мой разум медленно закрадывается сомнение, смешанное с любопытством.

Elfogott a kétség, kíváncsisággal karöltve.

У меня ощущение, что за мной медленно следует автомобиль.

Az a gyanúm, hogy egy autó lassan követ engem.

И они не любят, когда их беспокоят. Количество носорогов медленно растет.

Nem szeretik, ha zavarják őket. A fekete orrszarvúak populációja lassan növekszik.

Это письмо я пишу медленно, потому что знаю, что ты не умеешь быстро читать.

Lassan írom ezt a levelet, mert tudom, hogy nem tudsz gyorsan olvasni.

Том дышал медленно и глубоко, чтобы успокоить нервы перед тем, как идти в комнату для собеседования.

Tom lassan és mélyen lélegzett, hogy lenyugtassa az idegeit az interjú előtt.