Translation of "Едва" in Hungarian

0.009 sec.

Examples of using "Едва" in a sentence and their hungarian translations:

- Я едва могу идти.
- Я едва шагаю.

Járni is alig tudok.

- Я едва тебя знаю.
- Я тебя едва знаю.
- Я вас едва знаю.

Alig ismerlek.

- Я едва могу встать.
- Я едва могу подняться.

- Alig bírok felállni.
- Alig tudok felállni.

- Он едва умеет говорить.
- Он едва может говорить.

Alig tud beszélni.

- Тома я едва знал.
- Я едва знал Тома.

Alig ismertem Tomit.

- Я едва могла говорить.
- Я едва мог говорить.

Alig bírtam kinyögni egy szót.

Слоны едва видят.

Az elefántok alig látnak.

Я едва дышал.

Alig kaptam levegőt.

- Я едва мог его понять.
- Я его едва понимал.

Alig tudtam megérteni.

- Едва завидев меня, он убежал.
- Едва завидев меня, он сбежал

Amint meglátott, elrohant.

Он едва избежал смерти.

Épphogy megmenekült a haláltól.

Он едва умеет читать.

Alig tud olvasni.

Я едва могу идти.

- Menni is alig tudok.
- Alig tudok járni.

Я едва знал Тома.

Alig ismertem Tomit.

Я едва знаю Тома.

Alig ismerem Tomit.

Том едва мог дышать.

Tom alig kapott levegőt.

Это едва ли секрет.

Ez aligha titok.

Она едва его знала.

Alig ismerte.

Том едва мог говорить.

Tom alig tudott megszólalni.

Том едва может двигаться.

Tom alig tud mozogni.

Я тебя едва слышу.

- Alig hallak téged.
- Szinte nem is hallak.

Тома едва не убили.

Majdnem megölték Tomot.

Она едва выдерживала одиночество.

Nehezen viselte a magányt.

Я тебя едва знаю.

- Szinte nem is ismerlek.
- Épp hogy csak ismerlek.

Я вас едва знаю.

Nem nagyon ismerlek titeket.

Я едва Вас знаю.

Alig ismerem önt.

Том едва мог идти.

Alig bír járni Tomi.

Я едва узнал Тома.

Alig ismertem rá Tomira.

Она едва умеет читать.

Alig tud olvasni.

- Я едва смог удержать свои слёзы.
- Я едва мог сдержать слёзы.

Alig tudtam visszatartani könnyeimet.

Когда я едва приступила работе,

Épphogy elkezdtem a kutatást,

Едва ли я так думаю.

- Alig hiszem.
- Nem igen hiszem.

Я едва мог его слышать.

Alig hallottam.

Голос Тома был едва слышен.

Tom hangja alig volt hallható.

Я едва смог сдержать рвоту.

Alig bírtam visszatartani, hogy el ne hányjam magam.

Я едва держусь на ногах.

Alig állok a lábamon.

Я едва смог закрыть чемодан.

Alig bírtam bezárni a bőröndöt.

Я едва мог его понять.

Alig tudtam megérteni.

Я едва терплю его поведение.

Alig tudom kibírni a viselkedését.

Я едва держался на ногах.

- Alig bírtam állni.
- Alig bírtam megállni a lábamon.

- Весьма маловероятно.
- Едва ли это возможно.
- Вряд ли это возможно.
- Едва ли это вероятно.

Az aligha valószínű.

...который едва различает дорогу в темноте.

aki alig lát valamit.

Я едва могу в это поверить.

Alig tudom ezt elhinni.

Едва мы вернулись, как пошёл дождь.

Alig jöttünk vissza, amikor elkezdett esni.

- Том едва дышит.
- Том еле дышит.

Tom alig lélegzik.

Едва ракета поднялась, как она взорвалась.

Alighogy felemelkedett, felrobbant a rakéta.

Ему едва удаётся держать глаза открытыми.

- Majd leragadnak a pillái.
- Alig tudja nyitva tartani a szemét.

Мэри едва не упала с метлы.

Mari majdnem leesett a seprűjének nyeléről.

Печально, но это едва ли изменится.

Sajnálatos, de valószínűleg nem lehet rajta változtatni.

Тем не менее, температура едва выше нуля.

De így is alig van fagypont felett a hőmérséklet.

Шрам на его щеке сейчас едва заметен.

Az arcán lévő sebhely alig látszik már.

Нам едва хватает времени, чтобы съесть завтрак.

Alig van időnk reggelizni.

В шуме ее голос едва был слышен.

A zajban alig lehetett hallani a hangját.

Том едва мог понять, что Мэри говорит.

Tom alig értette, amit Mari mondott.

- Вы так тихо говорите, что я вас едва слышу.
- Ты так тихо говоришь, что я тебя едва слышу.
- Вы так тихо говорите, что я Вас едва слышу.

- Olyan halkan beszélsz, hogy alig hallak.
- Annyira halkan beszélsz, hogy alig értelek.

- Я тебя едва знаю.
- Я вас едва знаю.
- Я тебя почти не знаю.
- Я вас почти не знаю.

Alig ismerlek.

- Я её едва знаю.
- Я её почти не знаю.
- Я их едва знаю.
- Я их почти не знаю.

Alig ismerem őt.

Она едва ли могла сказать слово на английском.

- Alig beszélt egy-egy szót angolul.
- Alig beszélt egy szót angolul.

Он бежал так быстро, что едва переводил дыхание.

Olyan gyorsan futott, hogy teljesen kifulladt.

Он настолько выбился из сил, что едва дышит.

Annyira kimerült, hogy alig tud lélegezni.

Именно поэтому я едва не оставил в роддоме жену,

Épp ezért hagytam majdnem a feleségemet a szülőszobán,

- Я её едва знаю.
- Я её почти не знаю.

Alig ismerem őt.

- Я его почти не знаю.
- Я его едва знаю.

Alig ismerem őt.

- Мне его едва слышно.
- Я его почти не слышу.

Alig hallom őt.

Том и Мэри едва ли делают что-нибудь вместе.

Tom és Mary ritkán tesznek bármit is közösen.

Батареи были едва тёплые, поэтому в квартире было холодно.

Hideg van a lakásban, mert a radiátorok épp csak langyosak.

Некоторые пехотные батальоны едва насчитывали треть бойцов от изначальной суммы.

Néhány gyalogos zászlóalj csak gyülekezhet erősségük egyharmadát.

- Я чуть не уронила тарелки.
- Я едва не уронил тарелки.

Majdnem leejtettem a tányérokat.

Он был так опечален, что едва не сошел с ума.

- Olyan szomorú volt, hogy majdnem beleőrült.
- Annyira maga alatt volt, hogy majd megőrült.

- Я едва начал учить корейский.
- Я только начал учить корейский.

Most kezdtem koreai nyelven tanulni.

- Я едва знаю Тома.
- Я совсем чуть-чуть знаю Тома.

Szinte nem is ismerem Tomit.

Такие, как Ганс, рождаются едва ли раз в сто лет.

Olyan, mint a Jancsi, minden száz évben csak egy terem.

и едва ли не самое известное из всех — это число π.

és a leghíresebb szám talán a π.

А потом я увидел ее, обессилевшую, едва живую, лежащую возле норы.

Azután láttam, hogy kimosta őt az odúból a víz. Alig élt.

Книга была такой захватывающей, что я едва могла от неё оторваться.

A könyv olyan lebilincselő volt, hogy alig tudtam lerakni.

- Когда солнце взошло, туман рассеялся.
- Едва взошло солнце, как туман рассеялся.

- Amint feljött a nap, a köd eltűnt.
- Amikor a nap feljött, szertefoszlott a köd.
- Ahogy feljött a nap, semmivé lett a köd.

У Мэри так закружилась голова, что она едва устояла на ногах.

Mária úgy szédült, hogy alig bírt megállni a lábán.

- Скандал чуть не разрушил её карьеру.
- Скандал едва не разрушил её карьеру.

A botrány majdnem teljesen kettétörte a karrierjét.

- Я был готов расплакаться.
- Я была готова расплакаться.
- Я едва сдерживал слёзы.

Majdnem elsírtam magam.

...упустить приближающегося врага слишком легко. Возможно, такой шанс львице едва ли еще представится.

így a közeledő ellenség könnyen elkerüli a figyelmüket. Ez lehet az oroszlán legígéretesebb próbálkozása.

Но этот приглушенный свет едва ли помогает животным с поиском пищи на земле.

Ám ez a gyér világítás nem sokat segít a földön táplálékot kereső állatoknak.

Когда она сказала мне, что беременна, у меня едва не начался сердечный приступ.

Mikor elmondta, hogy terhes, majdnem szívrohamot kaptam.

- Я чуть не умер, когда это услышал.
- Я едва не помер, услышав такое.

- Majdnem megállt a szívem a hír hallatán.
- Majdnem meghaltam, amikor ezt hallottam.

- Я чуть не оставил зонтик в поезде.
- Я едва не забыл мой зонтик в поезде.
- Я едва не забыла мой зонтик в поезде.
- Я чуть не оставила мой зонтик в поезде.

- Majdnem a vonaton felejtettem az esernyőmet.
- Majdnem ott felejtettem a vonaton az esernyőmet.

Но только так можно заметить едва уловимые отличия. И только так можно понять дикую природу.

De csak így láthatod meg a finom különbségeket. És csak így ismerheted meg a vadont.

- Я чуть не утонул.
- Я едва не утонул.
- Я почти утонул.
- Я чуть не утонула.

Majdnem megfulladtam.

- Едва девочка увидела мать, как тотчас громко расплакалась.
- Как только девочка увидела свою мать, она разрыдалась.

Amikor a lány meglátta az édesanyját, azonnal sírva fakadt.

А вот и останки ее жертв. Я смотрю на эти объедки, едва заметные знаки, следы на песке,

„Tehát ezeket az állatokat öli meg.” Figyeltem hát a zsákmányt, az apró jeleket, ásásnyomokat a homokban,

- Когда она сказала мне, что беременна, у меня едва не начался сердечный приступ.
- Когда она мне сказала, что беременна, у меня чуть с сердцем плохо не стало.
- Когда она сказала мне, что беременна, меня чуть инфаркт не хватил.
- Когда она сказала мне, что беременна, у меня чуть инфаркт не случился.

Mikor elmondta, hogy terhes, majdnem szívrohamot kaptam.