Translation of "создал" in German

0.009 sec.

Examples of using "создал" in a sentence and their german translations:

Бог создал мир.

- Gott schuf die Welt.
- Gott erschuf die Welt.
- Gott hat die Welt erschaffen.

Кто создал вселенную?

Wer hat das Universum erschaffen?

Том создал это.

- Tom hat das gemacht.
- Tom hat das erschaffen.

Бог создал людей.

Gott erschuf die Menschen.

Труд создал человека.

Die Arbeit hat den Menschen erschaffen.

Бог создал человека.

Gott erschuf den Menschen.

и создал континенты сегодня

und schuf die Kontinente von heute

он создал 3 отдела:

Er richtete drei Abteilungen ein:

Доктор Заменгоф создал эсперанто.

- Dr. Zamenhof erschuf Esperanto.
- Dr. Zamenhof kreierte Esperanto.

Он создал прибыльный бизнес.

- Er machte ein rentables Geschäft.
- Er hat ein lohnendes Geschäft gemacht.

Зачем Бог создал вселенную?

Warum hat Gott das Weltall erschaffen?

Недавно я создал инфографику,

Ich habe kürzlich eine Infografik erstellt,

снова создал разрывы в себе

wieder entstandene Pausen in sich

Я создал уже тысячи предложений.

Ich habe schon tausende von Sätzen gebildet.

Шекспир создал много знаменитых персонажей.

Shakespeare schuf viele berühmte Charaktere.

Я случайно создал волшебное зелье?

Habe ich aus Versehen einen Zaubertrank gebraut?

Господь создал мир за шесть дней.

Gott erschuf die Welt in sechs Tagen.

Я создал ярлык на рабочем столе.

Ich habe eine Verknüpfung auf dem Desktop hergestellt.

Бог создал звёзды на четвёртый день.

Gott erschuf die Sterne am vierten Tag.

Ты знаешь, кто создал эту программу?

Weißt du, wer dieses Programm entworfen hat?

Я создал бренд, я делали подкаст,

Ich habe eine Marke aufgebaut habe einen Podcast gemacht,

- Чувак, ты создал новый сайт "Viewership"

- Alter, du hast das erschaffen neue Seite "Zuschauer"

Я создал по-настоящему замечательную группу поддержки —

Ich habe tolle Fans,

Бог создал этот мир за шесть дней.

Gott hat diese Welt in sechs Tagen erschaffen.

Элон Маск не создал Тесла и Космос.

Elon Musk hat nicht erstellt Tesla und SpaceX allein.

в котором я создал эту маркетинговую программу

in dem ich dieses Marketingprogramm erstellt habe

он создал семь фигурного бизнеса, а также

er hat eine Sieben aufgebaut Zahlengeschäft auch

Согласно Библии, Бог создал мир за шесть дней.

Laut der Bibel brauchte Gott sechs Tage, um die Welt zu erschaffen.

Том создал у себя на компьютере новую папку.

Tom erstellte an seinem Rechner einen neuen Ordner.

Том создал у себя на компьютере новый файл.

Tom erstellte eine neue Datei auf seinem Rechner.

Я создал больше функций, сделал его лучше и бум,

Ich habe mehr Features erstellt, machte es besser und boom,

Я бы не создал 50 статьи о онлайн-SEO.

Ich würde 50 nicht schaffen Artikel über On-Page-SEO.

Пастафариане верят, что Вселенную создал незримый и необнаружимый Летающий Макаронный Монстр.

Die Pastafari glauben, dass ein unsichtbares und unaufspürbares fliegendes Spaghettimonster das Universum erschaffen hat.

Бог создал мир за шесть дней. Люди же придумали пятидневную неделю.

Gott schuf die Welt in sechs Tagen. Erst die Menschen erfanden die Fünftagewoche.

Я просто создал студию дома, У меня есть целая домашняя студия

Ich habe gerade ein Studio zu Hause eingerichtet, Ich habe ein ganzes Heimstudio

- Бог создал этот мир за шесть дней.
- Господь создал мир за шесть дней.
- Бог сотворил мир за шесть дней.
- Господь сотворил мир за шесть дней.

Gott erschuf die Welt in sechs Tagen.

- Господь создал мир за шесть дней.
- Господь сотворил землю за шесть дней.

- Gott erschuf die Welt in sechs Tagen.
- Gott hat die Welt in sechs Tagen geschaffen.

- Бог создал человека по своему подобию.
- И сотворил Бог человека по образу Своему.

Und Gott schuf den Menschen ihm zum Bilde.

- В начале Бог создал небо и землю.
- В начале сотворил Бог небо и землю.

- Im Anfang schuf Gott Himmel und Erde.
- Am Anfang erschuf Gott den Himmel und die Erde.
- Am Anfang schuf Gott Himmel und Erde.

Бразильский архитектор Оскар Нимейер создал некоторые из наиболее изящных и захватывающих строений двадцатого века.

Der brasilianische Architekt Oscar Niemeyer schuf einige der anmutigsten und aufregendsten Bauwerke des zwanzigsten Jahrhunderts.

Чарльз Мур создал Форт в попытке увеличить продуктивность работы программиста без потерь в производительности компьютера.

Charles Moore entwickelte Forth in einem Versuch, die Produktivität des Programmierers zu steigern, ohne Rechenleistung zu opfern.

Бог создал людей, потому что был разочарован в обезьянах. Позже он отказался от дальнейших экспериментов.

Gott hat den Menschen erschaffen, weil er vom Affen enttäuscht war. Danach hat er auf weitere Experimente verzichtet.

- Он человек, который сделал себя сам.
- Он сам себя создал.
- Он всем обязан только себе.
- Он человек, сделавший себя сам.

Er hat sich hochgearbeitet.

- Согласно Библии, Бог создал мир за шесть дней.
- По Библии Бог сотворил мир за шесть дней.
- Согласно Библии, Бог сотворил мир за шесть дней.

- Laut der Bibel erschuf Gott die Welt in sechs Tagen.
- Nach der Bibel hat Gott die Welt in sechs Tagen erschaffen.