Translation of "слышит" in German

0.006 sec.

Examples of using "слышит" in a sentence and their german translations:

Том плохо слышит.

Tom hört schlecht.

- Он слышит, когда вы говорите?
- Он слышит, когда ты говоришь?

- Hört er es, wenn Sie sprechen?
- Hört er es, wenn ihr sprecht?
- Hört er es, wenn du sprichst?

Его собака плохо слышит.

Sein Hund ist schwerhörig.

Том что-то слышит.

Tom hört etwas.

Меня кто-нибудь слышит?

Kann mich jemand hören?

Кто-нибудь слышит меня?

Kann mich jemand hören?

Том меня не слышит.

Tom hört mich nicht.

- Тому вас слышно.
- Том вас слышит.
- Том тебя слышит.
- Тому тебя слышно.

- Tom kann dich hören.
- Tom kann euch hören.
- Tom kann Sie hören.

- Лиза сделала вид, что не слышит.
- Лиза делала вид, что не слышит.

Lisa tat so, als hörte sie nicht.

- Он слышит всё, что ты говоришь.
- Он слышит всё, что вы говорите.

Er hört alles, was du sagst.

Наконец, детеныш слышит знакомый зов.

Schließlich hört das Junge einen vertrauten Ruf.

Кто-нибудь слышит мой голос?

Hört jemand meine Stimme?

Том слышит Мэри очень хорошо.

Tom kann Maria sehr gut hören.

Кажется, Том нас не слышит.

Tom scheint uns nicht zu hören.

Будем надеяться, что Том слышит.

Lasst uns hoffen, dass Tom zuhört.

Том слышит какой-то шум.

Tom hört etwas.

- Она притворилась, что не слышит его.
- Она сделала вид, что не слышит его.
- Она делала вид, что не слышит его.

Sie tat so, als hörte sie ihn nicht.

- Он сделал вид, что не слышит меня.
- Он притворился, что не слышит меня.

Er gab vor, mich nicht zu hören.

Он сделал вид, что не слышит.

- Er tat so, als würde er nicht zuhören.
- Er hat so getan, als würde er nicht zuhören.
- Er tat so, als hörte er nicht zu.

Он притворился, что не слышит меня.

Er tat so, als ob er mich nicht gehört hätte.

Никто не слышит о моей стране.

Niemand hört von meinem Land.

Том притворился, что не слышит Машу.

Tom tat so, als hätte er Maria nicht gehört.

- Том тебя слышит.
- Тому тебя слышно.

Tom kann dich hören.

Лиза сделала вид, что не слышит.

Lisa tat so, als hörte sie nicht.

Моя бабушка вообще ничего не слышит.

Meine Großmutter kann überhaupt nichts hören.

Он плохо слышит, он почти глухой.

Er hört schlecht, er ist fast taub.

Огромными ушами слышит вибрации в полой древесине.

Mit überdimensionalen Ohren horcht es nach Vibrationen im hohlen Holz.

Он сделал вид, что не слышит меня.

- Sie tat so, als hörte sie mich nicht.
- Sie tat so, als höre sie mich nicht.

Она делала вид, что не слышит меня.

- Sie tat so, als hörte sie mich nicht.
- Sie tat so, als würde sie mich nicht hören.

Мой дедушка уже не очень хорошо слышит.

Mein Großvater hört nicht mehr so gut.

Как ты думаешь, бог слышит наши молитвы?

Glaubst du, Gott hört unsere Gebete?

- Из-за своего возраста мой дед плохо слышит.
- Из-за своего возраста мой дед не очень хорошо слышит.

Aus Altersgründen hört mein Großvater nicht gut.

Химически чувствительными волосками он слышит запах приближающейся жертвы.

Durch Rezeptorzellen ihrer Haare riecht sie, wie ihr Opfer sich nähert.

она включает микрофон и слышит голос других людей

Sie schaltet ihr Mikrofon ein und lässt ihre Stimme bei anderen Menschen hören

Мой отец так стар, что уже плохо слышит.

Mein Vater ist so alt, dass er schwerhörig ist.

Том уже не так хорошо слышит, как раньше.

Tom kann nicht mehr so gut hören wie früher.

Говори громче, твой дедушка уже не слышит так хорошо!

Sprich lauter! Dein Opa hört nicht mehr so gut.

- Том не может ничего услышать.
- Том ничего не слышит.

Tom kann nichts hören.

они издают звуки с частотой, которую человеческое ухо не слышит

Sie machen Geräusche mit einer Frequenz, die das menschliche Ohr nicht hören kann

- Глас народа - глас Божий.
- Где народ увидит, там и Бог услышит.
- Небо видит то, что мой народ видит. Небо слышит то, что слышит мой народ.

Die Stimme des Volkes ist die Stimme Gottes.

- Она совсем не слышит левым ухом.
- Она полностью глуха на левое ухо.

Sie ist auf dem linken Ohr völlig taub.

- Она притворилась, что не слышала меня.
- Она сделала вид, что не слышит меня.

- Sie tat so, als hörte sie mich nicht.
- Sie tat so, als würde sie mich nicht hören.

- Не думаю, что Том может меня услышать.
- Не думаю, что Том меня слышит.

Ich glaube nicht, dass Tom mich hören kann.

- Том уже не так хорошо слышит, как раньше.
- Слух у Тома уже не тот, что раньше.
- Слух у Тома уже не тот, что прежде.

- Tom kann nicht mehr so gut hören wie früher.
- Toms Hörvermögen ist nicht mehr so gut wie früher.