Translation of "сливки" in German

0.004 sec.

Examples of using "сливки" in a sentence and their german translations:

Сливки?

Sahne?

Где взбитые сливки?

Wo ist die Schlagsahne?

Они сливки общества.

Das sind die Besten der Besten.

- Хотите сливки в кофе?
- Добавить Вам в кофе сливок?

Nimmst du Sahne in den Kaffee?

Бекон, сало, масло, сливки, маргарин и масло - очень жирные продукты.

Schwarte, Schmalz, Butter, Rahm, Margarine und Öl sind alles sehr fetthaltige Nahrungsmittel.

А пациентка, требующая, чтобы я принесла ей ароматизированные сливки для кофе, —

Aber die Patientin, die will, dass ich ihr Kaffeesahne bringe,

"Ты куда навоз вывозишь?" - "На клубнику." - "Фу, а мы на неё сливки кладём."

"Wo fährst du den Mist hin?" - "Der kommt auf die Erdbeeren." - "Igitt, wir tun da Sahne drauf!"

Том всегда говорит, что лучший способ испортить хорошую чашку кофе - это положить в неё сливки и сахар.

Tom behauptet immer, die beste Methode, eine gute Tasse Kaffee zu verderben sei es, Zucker und Sahne hineinzukippen.