Translation of "продукты" in German

0.005 sec.

Examples of using "продукты" in a sentence and their german translations:

Фрукты - это скоропортящиеся продукты.

Obst ist eine leicht verderbliche Ware.

Цены на продукты выросли.

Die Lebensmittelpreise sind gestiegen.

Где ты покупаешь продукты?

Wo kaufst du deine Lebensmittel ein?

Это продукты среднего качества.

Diese Erzeugnisse sind von mäßiger Qualität.

и покупать эти продукты.

und kaufe diese Produkte.

- Молочные продукты в разных странах разные.
- Молочные продукты в разных странах отличаются.

Milchprodukte unterscheiden sich von Land zu Land.

(СГ) «Алекса, купи органические продукты».

SG: Alexa, kauf Bio-Lebenssmittel.

Продукты испортились из-за жары.

Die Lebensmittel sind durch die Hitze verdorben.

Эти продукты составляют сбалансированное питание.

Diese Sachen bilden eine ausgewogene Mahlzeit.

Возможно, мы продукты наших эмоций.

Vielleicht sind wir ein Produkt unserer Emotionen.

Я действительно ненавижу молочные продукты.

Ich hasse Milchprodukte wirklich.

Этих денег хватит, чтобы купить продукты.

Das Geld reicht, um Lebensmittel zu kaufen.

Мне едва хватает денег на продукты.

Ich habe kaum genug Geld für Lebensmittel.

У Тома аллергия на молочные продукты.

Tom ist allergisch auf Milchprodukte.

Эти продукты продаются как горячие пирожки.

Diese Erzeugnisse verkaufen sich wie warme Semmeln.

Вы считаете, опасно есть генномодифицированные продукты?

- Denkst du, dass es gefährlich ist genetisch verändertes Essen zu essen?
- Denken Sie, dass es gefährlich ist genetisch veränderte Nahrung zu essen?

На какие продукты у Вас аллергия?

Gegen welche Nahrungsmittel sind Sie allergisch?

Теперь, если вы продаете физические продукты,

Wenn Sie jetzt physische Produkte verkaufen,

И даже если вы продаете продукты

Und selbst wenn Sie Produkte verkaufen

Продукты с ГМО опасны для жизни человека.

Nahrungsmittel mit genetisch modifizierten Organismen sind für menschliches Leben gefährlich.

Я считаю, что в Японии дорогие продукты.

Ich denke, dass Lebensmittel in Japan teuer sind.

Кассир положил продукты клиента в бумажный пакет.

Der Kassierer verpackte die Lebensmittel des Kunden in eine Tüte.

Молочные продукты отличаются от страны к стране.

Milchprodukte unterscheiden sich von Land zu Land.

Вам даже не нужно продавать физические продукты.

Du musst es nicht einmal tun physische Produkte verkaufen.

или это новые продукты которые выходят, правильно,

oder ob es neue Produkte sind die herauskommen, richtig,

В этом продуктовом магазине продаются лишь натуральные продукты.

In diesem Lebensmittelladen gibt es nur Biokost.

Юноша помог старушке погрузить продукты питания в машину.

Der junge Mann half der alten Dame, die Einkäufe in den Wagen zu laden.

Если у вас есть самые популярные продукты, да,

Wenn Sie die beliebtesten Produkte haben, ja,

Мы решили расширить бизнес и начать продавать продукты питания.

Wir beschlossen, das Geschäft auszudehnen und Lebensmittel zu vertreiben.

- Я редко ем молочное.
- Я редко ем молочные продукты.

Ich esse selten Milchprodukte.

или если я продаю продукты, Я могу создать список

oder wenn ich Produkte verkaufe, Ich kann eine Liste erstellen

в котором вы покупаете Продукты электронной коммерции от Shopify,

in dem du kaufst E-Commerce-Produkte von Shopify,

продолжают летать по всему миру, есть мясо и молочные продукты.

fliegen rund um die Welt, essen Fleisch und Milchprodukte.

Том - веган-сыроед. Он ест только сырые продукты неживотного происхождения.

Tom ist Rohkostveganer. Er nimmt nur rohe nichttierische Erzeugnisse zu sich.

Бекон, сало, масло, сливки, маргарин и масло - очень жирные продукты.

Schwarte, Schmalz, Butter, Rahm, Margarine und Öl sind alles sehr fetthaltige Nahrungsmittel.

- Еда здесь недорогая и вкусная.
- Продукты здесь недорогие и вкусные.

Das Essen hier ist preiswert und schmeckt.

новые продукты, новые услуг, вы можете отправить по электронной почте

neue Produkte, neu Dienste können Sie per E-Mail versenden

Вы можете создавать информационные продукты и вместо того, чтобы говорить,

Sie können Info-Produkte erstellen und anstatt zu sagen,

Продукты в твоём холодильнике будут храниться лучше, если избегать его переполнения.

Die Waren in deinem Kühlschrank halten sich besser, wenn du eine Überfüllung vermeidest.

и я могу ссылаться на продукты на моем собственном веб-сайте,

und ich kann auf Produkte verlinken auf meiner eigenen Website,

- У нас кончаются продукты.
- У нас кончается продовольствие.
- У нас кончается провизия.

Unsere Vorräte gehen zur Neige.

Ты не похож на меня, мне нужно чтобы купить все эти продукты.

Du bist nicht wie oh, ich brauche um all diese Produkte zu kaufen.

У Тома аллергия на некоторые продукты, так что ему приходится быть осторожным в еде.

- Tom hat gewisse Lebensmittelallergien; daher muss er aufpassen, was er isst.
- Tom ist allergisch gegen manche Lebensmittel; deswegen muss er vorsichtig sein, was er isst.

больше мячей, чем я каждый раз, когда я начали повышать цены на информационные продукты

jedes mal mehr Bälle als ich begann die Preise für Info-Produkte zu erhöhen

Практически каждую ночь Том прокрадывается на территорию супермаркета, чтобы взять из мусорных баков просроченные продукты.

Tom schleicht fast jede Nacht auf das Gelände des Supermarkts, um aus den dortigen Mülleimern abgelaufene Lebensmittel zu entwenden.

Тому нужно осторожно выбирать еду в ресторане, так как у него аллергия на многие продукты.

Tom muss vorsichtig sein, was er in Restaurants isst, weil er gegen viele Nahrungsmittel allergisch ist.

Том потерял список покупок, который его мать дала ему, и просто купил те продукты, которые хотел съесть.

Tom hatte den Einkaufszettel verloren, den seine Mutter ihm gegeben hatte, und kaufte nur das, was er essen wollte.

- Многие потребители озабочены негативным влиянием генетически модифицированных продуктов на здоровье.
- Многие потребители беспокоятся, что генетически модифицированные продукты плохо отражаются на здоровье.

Viele Verbraucher sind über die gesundheitlichen Risiken genmanipulierter Nahrungsmittel beunruhigt.