Translation of "сливок" in German

0.002 sec.

Examples of using "сливок" in a sentence and their german translations:

Масло делают из сливок.

- Man macht Butter aus Sahne.
- Butter wird aus Rahm gemacht.

- В холодильнике ещё есть немного сливок.
- В холодильнике осталось немного сливок.

Im Kühlschrank gibt es noch etwas Sahne.

- Я положил немного сливок себе в кофе.
- Я добавил себе в кофе сливок.
- Я добавил себе в кофе немного сливок.

- Ich habe ein wenig Sahne in meinen Kaffee getan.
- Ich mache ein wenig Sahne in meinen Kaffee.

Мне нужно двести пятьдесят миллилитров сливок.

Ich benötige zweihundertfünfzig Milliliter Sahne.

Пахта – побочный продукт при производстве масла из сливок.

Die Buttermilch ist das Nebenprodukt der Herstellung von Butter aus Sahne.

- Хотите сливки в кофе?
- Добавить Вам в кофе сливок?

Nimmst du Sahne in den Kaffee?

Том кладет много сахара и сливок с свой кофе.

Tom trinkt seinen Kaffee mit viel Zucker und Sahne.

«У нас нет взбитых сливок для пирога? Без них лишь вполовину так же вкусно». – «Сейчас нет. Дедушка про них забыл, а мы только теперь вспомнили». – «Подожди-ка, я сбегаю к Майерам. У них наверняка есть сколько-нибудь, чтобы они нам дали».

„Gibt es denn keine Schlagsahne zu dem Kuchen? Ohne Schlagsahne schmeckt er doch nur halb so gut.“ – „Diesmal nicht. Die hat Opa vergessen, und wir haben es erst eben gemerkt.“ – „Wartet kurz! Ich gehe mal zu Meiers rüber. Die haben bestimmt welche, die sie uns geben können.“