Translation of "Содержание" in German

0.008 sec.

Examples of using "Содержание" in a sentence and their german translations:

- Все содержание.

- Alle Inhalte.

Это содержание перепрофилирование.

Es ist Inhalt, der neu verwendet wird.

Содержание письма было секретным.

- Der Inhalt des Briefes war geheim.
- Der Inhalt des Briefs war geheim.

Каково содержание этой книги?

Was ist der Inhalt von diesem Buch?

Содержание письма было простым.

Der Inhalt des Briefs war simpel.

Содержание письма держалось в секрете.

- Der Inhalt des Briefes war geheim.
- Der Inhalt des Briefs war geheim.

Содержание коробки указано на этикетке.

Der Inhalt der Schachtel ist auf dem Etikett verzeichnet.

просто поставив одинаковое содержание везде.

indem ich einfach die überall der gleiche Inhalt.

Содержание моего автомобиля обходится мне недёшево.

Der Wartung meines Autos kostet sehr viel.

Кратко изложи содержание шестьюдесятью английскими словами.

Fassen Sie den Inhalt in 60 englischen Wörtern zusammen.

В этом пиве высокое содержание алкоголя.

Dieses Bier hat einen hohen Alkoholgehalt.

Содержание письма интересно повлияло на мой брак.

Der Inhalt des Briefes hatte einen interessanten Einfluss auf meine Ehe.

Содержание горилл в неволе приводит к заболеваниям.

Aufzucht in Gefangenschaft macht Gorillas krank.

писать содержание блога, рекламировать его в Интернете,

Blog-Inhalte schreiben, im Web promoten,

но вы можете это содержание и создание

aber du könntest am Ende nehmen diesen Inhalt und das Erstellen

то же содержание и начал использовать SEO,

der gleiche Inhalt und begann SEO zu nutzen,

- Том не проверял содержимое.
- Том не проверял содержание.

Tom hatte den Inhalt nicht kontrolliert.

Поэтому не теряйте время принимая содержание других народов,

Verschwende also nicht deine Zeit den Inhalt anderer Leute nehmen,

Не просто расширьте свои содержание во все эти

Erweitern Sie nicht einfach Ihre Inhalt in all dies

Содержание протеина в растительной клетке составляет примерно четыре процента.

Der Anteil von Proteinen in der Pflanzenzelle beträgt ungefähr vier Prozent.

Так что если вы просто подражаете чье-то содержание,

Also, wenn du nur jackst jemandes Inhalt,

они не собираются оценивать это содержание в любом случае.

sie werden nicht rangieren dieser Inhalt sowieso.

мое содержание, мои идеи и затем просто превращая это,

mein Inhalt, meine Ideen und dann verwandle ich es einfach in

и содержание, которое я даю вы и всякая помощь,

und der Inhalt, den ich gebe du und all die Hilfe,

это содержание и совместное использование это на социальной сети,

diesen Inhalt und teilen es auf dem Social Web,

Природа – единственная книга, которая предлагает великолепное содержание на каждой странице.

Die Natur ist das einzige Buch, das auf allen Blättern großen Gehalt bietet.

что вы должны добавить к своему содержание для ранжирования выше.

dass Sie zu Ihrem hinzufügen sollten Inhalt, um höher zu rangieren.

Привет, Нил, ваше содержание удивительно, и у него есть вопрос.

Hey Neil, dein Inhalt ist erstaunlich, und er hat eine Frage.

и мы говорили о том, что содержание, которое мы собирались сохранить

und wir sprachen über was Inhalt, den wir behalten wollten

и я принимаю его содержание и Я положил его на свой сайт,

und ich nehme seinen Inhalt und Ich lege es auf meine Website,

Человек, который знает номер заседания может присутствовать на уроке и писать порнографическое содержание или вирусы

Eine Person, die die Besprechungsnummer kennt, kann an der Lektion teilnehmen und pornografische Inhalte oder Viren schreiben

"Сказка о рыбаке и рыбке" Александра Пушкина – один из многих литературных шедевров, содержание которого вскоре может стать былью.

Das Märchen „Der Fischer und der Fisch“ von Alexander Puschkin ist eines von vielen literarischen Meisterwerken, dessen Inhalt bald eine Realität werden könnte.

Правительство Китая надзирает за местными газетами и сохраняет за собой право изменять их содержание в соответствии с текущим политическим курсом.

Die chinesischen Zeitungen werden von der Regierung überwacht, welche das Recht hat, die Inhalte der jeweiligen politischen Linie der Partei anzupassen.