Translation of "руководство" in German

0.043 sec.

Examples of using "руководство" in a sentence and their german translations:

Вы читали руководство?

Hast du das Handbuch gelesen?

«или вы хотите пошаговое руководство,

"oder Sie möchten eine Schritt-für-Schritt-Anleitung,

Эта книга — хорошее руководство для начинающих.

Dieses Buch ist eine gute Anleitung für Anfänger.

Он взял руководство партией в свои руки.

Er übernahm die Führung der politischen Partei.

«Руководство для начинающих по SEO ", то следующий

"Der Anfängerführer zu SEO ", dann ist der nächste

Это руководство Epic History TV о маршалах Наполеона.

Dies ist der Leitfaden von Epic History TV zu Napoleons Marschällen.

Хорошее руководство, как правило, прислушивается к разумным требованиям.

Eine gute Unternehmensleitung schenkt vernünftigen Forderungen in der Regel Gehör.

Руководство решило перенести главный офис фирмы на Гавайи.

Die Verwaltung beschloss, den Sitz der Firma nach Hawaii zu verlegen.

вроде как Руководство для начинающих Mozs по SEO.

Art von Moz's Beginners Guide to SEO.

Вы можете использовать эту информацию как руководство или прогноз,

Sie können diese Information als Ratgeber oder als Prognose sehen,

«Что такое SEO»? Следующий, «Руководство для новичков в SEO».

"Was ist SEO"? Der Nächste, "Der Newbies Leitfaden für SEO".

введите свою электронную почту и Я дам вам это руководство.

gib deine E-Mail an und Ich gebe dir diesen Leitfaden.

Но он был «незаменимым маршалом», чье блестящее руководство и неутомимая работа

Aber er war "der unverzichtbare Marschall", dessen brillante Verwaltung und unermüdliche Arbeit

Испанские солдаты и гражданские лица защищали город с легендарной храбростью, но руководство

Spanische Soldaten und Zivilisten verteidigten die Stadt mit legendärem Mut, aber Lannes 'Führung

Руководство Коммунистической партии Китая является фундаментальным гарантом того, что китайский народ вырвется из нищеты.

Die Führung der Kommunistischen Partei Chinas ist die fundamentale Garantie für die Befreiung des chinesischen Volkes aus der Armut.

агрессивное руководство получило похвалу от генерала Массена, а затем, в Дего, от самого генерала Бонапарта

aggressive Führung von General Masséna und in Dego von General Bonaparte selbst gelobt wurde

Несоответствие между историями двух сторон, вовлеченных в происшествие, было настолько велико, что руководство с трудом могло решить, кто говорит правду.

Die Unstimmigkeit zwischen den Geschichten der zwei Unfallbeteiligten war so groß, dass die Behörden Schwierigkeiten hatten, zu entscheiden, welche Seite die Wahrheit erzählte.

Если только что приобретённый мобильный телефон не работает должным образом, изучите тогда руководство ещё раз! Обратите особое внимание на предпоследнюю страницу. Там находится список наиболее часто возникающих проблем. Если всё же не удаётся решить проблему, позвоните по нашему специальному номеру, который следует ниже.

Falls Ihr neu gekauftes Handy nicht gut funktioniert, dann studieren Sie nochmals das Handbuch! Schauen Sie sich insbesondere die vorletzte Seite an! Auf dieser Seite listen wir die am häufigsten auftretenden Probleme auf. Sollten Sie dennoch keine Lösung finden, wählen Sie unsere spezielle Telefonnummer, die im Anschluss folgt.