Translation of "требованиям" in German

0.005 sec.

Examples of using "требованиям" in a sentence and their german translations:

- Не уступай его требованиям.
- Не уступай её требованиям.

Geh nicht auf seine Forderungen ein!

Не уступай этим требованиям.

- Geben Sie diesen Forderungen nicht nach!
- Gib diesen Forderungen nicht nach!
- Gebt diesen Forderungen nicht nach!

Она уступила нашим требованиям.

Sie hat unseren Forderungen nachgegeben.

Мы уступили их требованиям.

Wir gaben ihren Forderungen nach.

Не уступайте этим требованиям!

Gebt diesen Forderungen nicht nach!

Ты не должен уступать этим требованиям.

Du darfst diesen Forderungen nicht nachgeben.

Эта работа не отвечает нашим требованиям.

Diese Arbeit wird unseren Ansprüchen nicht gerecht.

Мы никогда не уступим требованиям террористов.

Wir werden den Forderungen von Terroristen niemals nachgeben.

вы будете больше соответствовать требованиям ВВП.

Du wirst mehr GDPR-konform sein.

Он не прислушивался к требованиям своего тела.

Er achtete nicht auf die Bedürfnisse seines Körpers.

Хорошее руководство, как правило, прислушивается к разумным требованиям.

Eine gute Unternehmensleitung schenkt vernünftigen Forderungen in der Regel Gehör.

Качество высшего образования должно отвечать самым высоким международным требованиям.

Die Qualität der Hochschulbildung muss die internationalen Standards erfüllen.

- Она присоединилась к нашим требованиям.
- Она согласилась на наши требования.

Sie hat unseren Forderungen nachgegeben.

- Он не прислушивался к требованиям своего тела.
- Он не обращал внимания на потребности своего тела.

Er achtete nicht auf die Bedürfnisse seines Körpers.

В течение только двух десятилетий чопорный, малоразвитый на протяжении столетий венгерский язык был поднят на уровень, который соответствовал требованиям времени.

Im Laufe von nur zwei Jahrzehnten wurde die spröde, jahrhundertelang zurückgebliebene ungarische Sprache auf ein Niveau gehoben, das den Forderungen der Zeit entsprach.