Translation of "разлюбил" in German

0.004 sec.

Examples of using "разлюбил" in a sentence and their german translations:

Том разлюбил Мэри.

Tom hat aufgehört, Maria zu lieben.

Ты меня разлюбил?

Magst du mich nicht mehr?

Я тебя разлюбил.

Ich liebe dich nicht mehr.

Я её разлюбил.

Ich liebe sie nicht mehr.

- Я её больше не люблю.
- Я её разлюбил.

Ich liebe sie nicht mehr.

- Я тебя больше не люблю.
- Я тебя разлюбил.

Ich liebe dich nicht mehr.

- Том уже не любит жену.
- Том разлюбил жену.

Tom liebt seine Ehefrau nicht mehr.

- Я её больше не люблю.
- Я его разлюбила.
- Я её разлюбил.

Ich liebe sie nicht mehr.

- То есть, ты меня разлюбил?
- То есть, ты меня больше не любишь?

Willst du damit sagen, dass du mich nicht mehr liebhast?

- Я больше не люблю её.
- Я её больше не люблю.
- Я её разлюбил.

Ich liebe sie nicht mehr.

- Я тебя больше не люблю.
- Я Вас больше не люблю.
- Я тебя разлюбил.

Ich liebe dich nicht mehr.

- Том больше не любит Мэри.
- Том разлюбил Мэри.
- Том уже не любит Мэри.

Tom liebt Maria nicht mehr.

Том в последнее время не переводит мои предложения. Разлюбил он меня, что ли?

In letzter Zeit übersetzt Tom meine Sätze nicht mehr. Ob er mich wohl nicht mehr mag?

- Том больше не любит Мэри.
- Том разлюбил Мэри.
- Том уже не любит Мэри.
- Том больше не любит Марию.

Tom liebt Maria nicht mehr.

- Я больше не люблю его.
- Я больше не люблю её.
- Я её больше не люблю.
- Я его больше не люблю.
- Я его разлюбила.
- Я её разлюбил.

- Ich liebe ihn nicht mehr.
- Ich liebe sie nicht mehr.