Translation of "любишь" in Japanese

0.016 sec.

Examples of using "любишь" in a sentence and their japanese translations:

- Ты любишь яблоки?
- Яблоки любишь?

リンゴが好きではないのですか。

- Любишь плавать?
- Ты любишь плавать?

- 君は水泳が好きですか。
- 水泳は好きですか?
- 水泳好きなの?

- Любишь оливки, да?
- Любишь маслины, да?

オリーブが好きなんだよね?

Любишь суси?

寿司は好きですか。

- Ты меня любишь?
- Любишь ли ты меня?
- Любишь меня?
- Я тебе нравлюсь?

あなたは私を愛しているのですか。

- Ты меня любишь?
- Любишь ли ты меня?
- Любишь меня?
- Вы меня любите?

- 僕のこと好き?
- 私を愛してる?
- あなたは私を愛しているのですか。

- Ты правда любишь меня?
- Ты меня правда любишь?

本気で私のこと愛しているっていうの?

Ты любишь Тома?

トムのこと愛してるの?

Ты любишь спорт?

- あなたはスポーツが好きですか。
- スポーツは好き?

Ты любишь бейсбол?

野球は好きですか。

Ты любишь путешествия?

旅行は好きですか?

Ты любишь дождь?

雨は好き?

Ты любишь лето?

夏は好きですか。

Ты любишь рэп?

ラップは好き?

Ты любишь музыку?

- 君は音楽が好きですか。
- 音楽は好きですか。
- 音楽が好きなの?
- あなたは音楽が好きですか。

Ты меня любишь?

- 僕のこと好き?
- 私を愛してる?

Ты любишь сладости?

甘い物好きですか。

Ты любишь готовить?

料理するのは好き?

Ты любишь фрукты.

君は果物が好きだ。

Ты любишь рыбу?

魚は好きですか。

- Ты любишь фильмы?
- Ты любишь кино?
- Вы любите кино?

映画は好きですか。

- Ты любишь музыку?
- Вы любите музыку?
- Ты любишь музыканта?

君は音楽が好きですか。

- Ты правда любишь меня?
- Ты меня правда любишь?
- Ты правда меня любишь?
- Вы меня правда любите?

- 本気で私のこと愛しているっていうの?
- ほんとに私のこと好きなの?

- Ты любишь яблоки или апельсины?
- Ты яблоки любишь или апельсины?

あなたはリンゴが好きですか、それともオレンジが好きですか。

Да, ты меня любишь.

そう、君は僕を愛してるんだ。

Ты любишь французские вина?

フランス産のワインは好きですか。

Ты ведь любишь дождь?

- 貴方達は、雨が好きですね。
- きみは雨が好きだよね。

Ты любишь заниматься спортом?

スポーツは好きですか。

Ты любишь белый шоколад?

ホワイトチョコ好き?

Ты любишь своего брата?

弟さんのことは好き?

Ты любишь чёрных кошек?

黒猫は好き?

Какую музыку ты любишь?

どんな音楽が好き?

Ты меня правда любишь?

ほんとに私のこと好きなの?

Насколько ты любишь Тома?

トムのことどれくらい好きなの?

Ты любишь индонезийскую кухню?

インドネシア料理はお好きですか?

Ты правда любишь Тома?

トムのこと本当に愛してるの?

Ты действительно любишь поесть.

君は食べ物に目がないね。

Ты вообще меня любишь?

僕を少しでも愛していますか?

- Вы любите китайскую кухню?
- Ты любишь китайскую еду?
- Ты любишь китайскую кухню?

中華料理が好きですか?

Ты ведь не любишь шоколад?

- 君はチョコレートが好きでないですよね?
- チョコレート、好きじゃないんだよね?

"Ты любишь змей?" - "Конечно, нет!"

「君はヘビが好きですか」「もちろん好きではありません」

Он спросил: "Ты любишь меня?"

「愛してる?」と言いました。

Ты любишь своего отца, верно?

お父さんが大好きなんだよね?

Как сильно ты меня любишь?

私のことどれくらい好き?

За что ты меня любишь?

- どうして愛してくれるの?
- なんで私のこと好きなの?

Ты любишь научно-фантастические фильмы?

SF映画は好きですか?

Почему ты так любишь Бостон?

どうしてそんなにボストンが好きなの?

Ты меня больше не любишь?

私のこともう愛してないの?

Ты сказала, что любишь Тома.

あなたはトムが大好きだって言ったわ。

Ты любишь яблоки или апельсины?

あなたはリンゴが好きですか、それともオレンジが好きですか。

Ты любишь готовить японские блюда?

日本料理を作るのはお好きですか。

- Тебе нравятся яблоки?
- Вам нравятся яблоки?
- Ты любишь яблоки?
- Яблоки любишь?
- Вы любите яблоки?

- リンゴは好きですか。
- リンゴはお好きですか。

- Ты любишь свою маму?
- Вы любите свою маму?
- Ты любишь маму?
- Вы любите маму?

自分のお母さんのことが好きですか?

- Ты любишь музыку?
- Тебе нравится музыка?

あなたは音楽が好きですか。

- Ты любишь фрукты.
- Вы любите фрукты.

君は果物が好きだ。

Он знает, что ты его любишь?

君が彼を愛している事を彼は知っていますか。

- Ты любишь рыбу?
- Вы любите рыбу?

魚は好きですか。

- Вы любите спорт?
- Ты любишь спорт?

- あなたはスポーツが好きですか。
- スポーツは好き?

Любишь меня, люби и мою собаку.

私と友達になりたいなら、私の友達とも友達になってくれ。

- Вы любите путешествия?
- Ты любишь путешествия?

- 旅行は好きですか?
- 旅行はお好きですか?

- Ты любишь Тома?
- Вы любите Тома?

トムのこと愛してるの?

- Тебе нравятся роботы?
- Ты любишь роботов?

ロボットは好きですか。

Ты, Том, любишь постарше или помоложе?

トムは年上と年下どっちが好き?

Почему ты так не любишь одиночество?

なんでそんなに一人が嫌なの?

- Вы любите снег?
- Ты любишь снег?

雪は好きですか。

- Вы любите собак?
- Ты любишь собак?

犬が好きですか?

- Вы любите лето?
- Ты любишь лето?

夏は好きですか。

- Вы любите танцевать?
- Ты любишь танцевать?

- ダンスは好きですか。
- 踊るのは好きですか。

- Ты любишь кошек?
- Вы любите кошек?

猫は好きですか?

Ты любишь зелёный чай или чёрный?

あなたはお茶が好きですか、それとも紅茶が好きですか。

- Ты любишь кофе?
- Вы любите кофе?

コーヒーはお好きですか?

- Ты любишь шоколад?
- Вы любите шоколад?

チョコは好き?

- Ты любишь рэп?
- Тебе нравится рэп?

ラップは好き?

- Ты любишь музыку?
- Вы любите музыку?

- 君は音楽が好きですか。
- 音楽は好きですか。
- あなたは音楽が好きですか。

- Ты любишь теннис?
- Тебе нравится теннис?

テニスは好きですか。

- Ты любишь слонов.
- Тебе нравятся слоны.

貴方は、象が好き。

- Ты любишь клубнику?
- Вы любите клубнику?

あなたは、いちごが好きですか?

- Ты любишь чай?
- Вы любите чай?

お茶は好きですか?

- Тебе нравится английский?
- Ты любишь английский?

あなたは英語が好きですか。

Любишь кататься, люби и саночки возить.

楽あれば苦あり。

Как сильно ты любишь свою девушку?

彼女のこと、どれぐらい好き?