Translation of "разговаривай" in German

0.006 sec.

Examples of using "разговаривай" in a sentence and their german translations:

Не разговаривай так.

Rede nicht so.

Не разговаривай со мной!

- Sprich mich nicht an!
- Sprecht nicht mit mir!

Не разговаривай так нахально.

Sprich nicht so unverschämt.

Не разговаривай, когда ешь!

Wenn du isst, sprich nicht!

Не разговаривай с набитым ртом.

Sprich nicht mit vollem Mund.

Не разговаривай в читальном зале.

Rede nicht im Lesezimmer.

Не разговаривай во время урока.

Sprich nicht während des Unterrichts!

Не разговаривай так с учительницей!

Sprich nicht so mit deiner Lehrerin!

Не разговаривай с руками в карманах.

Rede nicht mit deinen Händen in den Taschen.

- Не разговаривай с набитым ртом.
- Не разговаривай с полным ртом.
- Не говори с набитым ртом.

Sprich nicht mit vollem Mund.

- Не разговаривай с ним, пока он за рулём.
- Не разговаривай с ним, когда он за рулём.

Sprich nicht mit ihm, während er fährt.

Не разговаривай с ним, когда он занимается.

- Du darfst nicht mit ihm reden, wenn er lernt.
- Du darfst ihn nicht bequasseln, wenn er lernt.

- Не разговаривай так с матерью.
- Ты так с матерью не разговаривай!
- Не говори так со своей матерью.

Sprich nicht so mit deiner Mutter!

- Не говори, а действуй!
- Не разговаривай, а действуй!

Sprich nicht, sondern handle!

- Не разговаривайте с водителем.
- Не разговаривай с водителем.

Nicht mit dem Fahrer sprechen!

Если хочешь ему помочь, побольше с ним разговаривай.

Wenn du ihm helfen willst, sprich viel mit ihm.

- Не разговаривай с набитым ртом.
- Не разговаривай с полным ртом.
- Не говори с набитым ртом.
- Не разговаривайте с полным ртом.

- Redet nicht mit vollem Mund.
- Sprich nicht mit vollem Mund.

- Не разговаривай сейчас с ними.
- Не говори сейчас со ними.
- Не разговаривай с ними сейчас.
- Не разговаривайте с ними сейчас.

Sprich sie jetzt nicht an!

- Не разговаривай со мной так.
- Не разговаривайте со мной так.
- Ты со мной так не разговаривай!
- Вы со мной так не разговаривайте!

- Sprich nicht so mit mir!
- Du solltest mit mir so nicht reden.

- Не разговаривай так с матерью.
- Ты так с матерью не разговаривай!
- Не говори так со своей матерью.
- Не разговаривайте так с матерью.

Sprich nicht so mit deiner Mutter!

- Не разговаривай так с матерью.
- Ты так с матерью не разговаривай!
- Не разговаривайте так с матерью.
- Вы так с матерью не разговаривайте!

Sprich nicht so mit deiner Mutter!

- Не разговаривайте в читальном зале.
- Не разговаривай в читальном зале.

Rede nicht im Lesezimmer.

- Не разговаривай с полным ртом.
- Не говори с набитым ртом.

- Du sollst nicht mit vollem Mund sprechen.
- Redet nicht mit vollem Mund.
- Man soll nicht mit vollem Mund sprechen.
- Sprich nicht mit vollem Mund.

- Не разговаривай так с матерью.
- Не разговаривайте так с матерью.

Sprich nicht so mit deiner Mutter!

- Не разговаривай со мной так.
- Не разговаривайте со мной так.

- Rede nicht so mit mir!
- Redet nicht so mit mir!
- Reden Sie nicht so mit mir!

- Говори с ним по-английски!
- Разговаривай с ним по-английски!

Sprich Englisch mit ihm!

- Не разговаривай с полным ртом.
- Не говори с набитым ртом!

Sprich nicht mit vollem Mund!

- Не разговаривай с ним, пока он за рулём.
- Не разговаривай с ним, когда он за рулём.
- Не разговаривайте с ним, когда он за рулём.

- Sprechen Sie ihn nicht an, während er fährt.
- Sprich nicht mit ihm, während er fährt.

- Ни слова. Нас могут услышать.
- Не разговаривай. Они могут нас услышать.

Sprich nicht. Sie könnten uns hören.

- Не говори так.
- Не говорите так.
- Не разговаривай так.
- Не разговаривайте так.

- Rede nicht so.
- Redet nicht so.
- Reden Sie nicht so.

- Ты со мной так не разговаривай!
- Вы со мной так не разговаривайте!

- Sprich nicht so mit mir!
- Sprechen Sie nicht so mit mir!

Я не ребёнок, так что не разговаривай со мной как с ребёнком.

Ich bin kein Kind. Sprich also auch nicht so mit mir!

- Не разговаривай так с матерью.
- Ты так с матерью не разговаривай!
- Не говори так со своей матерью.
- Не разговаривайте так с матерью.
- Вы так с матерью не разговаривайте!

Sprich nicht so mit deiner Mutter!

- Не разговаривай со мной как с ребёнком.
- Не разговаривайте со мной как с ребёнком.

Rede nicht mit mir, als wäre ich ein Kind!

- Ни с кем не говори.
- Ни с кем не разговаривай.
- Ни с кем не разговаривайте.

Sprich mit keinem!

- Не разговаривай с полным ртом.
- Не говори с набитым ртом!
- Не разговаривайте с полным ртом.

- Sprich nicht mit vollem Mund!
- Man spricht nicht mit vollem Mund!

- Не разговаривай с ним, когда он за рулём.
- Не разговаривайте с ним, когда он за рулём.

Sprechen Sie ihn nicht an, während er fährt.

- Никогда больше со мной так не говори.
- Больше никогда так со мной не разговаривайте.
- Больше никогда так со мной не разговаривай.

Wehe, du redest noch einmal in diesem Ton mit mir!

- Не говорите со мной о религии.
- Не говори со мной о религии.
- Не разговаривайте со мной о религии.
- Не разговаривай со мной о религии.

Ich will nichts von Religion hören.