Translation of "ртом" in German

0.006 sec.

Examples of using "ртом" in a sentence and their german translations:

Мы едим ртом.

Wir essen mit dem Mund.

Глубоко дыши́те ртом.

Tief durch den Mund einatmen!

- Не разговаривай с набитым ртом.
- Не разговаривай с полным ртом.
- Не говори с набитым ртом.
- Не разговаривайте с полным ртом.

- Redet nicht mit vollem Mund.
- Sprich nicht mit vollem Mund.

- Не разговаривай с набитым ртом.
- Не разговаривай с полным ртом.
- Не говори с набитым ртом.

Sprich nicht mit vollem Mund.

- Не разговаривай с полным ртом.
- Не говори с набитым ртом!
- Не разговаривайте с полным ртом.

- Sprich nicht mit vollem Mund!
- Man spricht nicht mit vollem Mund!

- Неприлично говорить с набитым ртом.
- Говорить с полным ртом невежливо.

Es ist unhöflich, mit vollem Mund zu sprechen.

- Не разговаривай с полным ртом.
- Не говори с набитым ртом.

- Du sollst nicht mit vollem Mund sprechen.
- Redet nicht mit vollem Mund.
- Man soll nicht mit vollem Mund sprechen.
- Sprich nicht mit vollem Mund.

- С набитым ртом не разговаривают.
- С полным ртом не разговаривают.

Man spricht nicht mit vollem Mund.

- С полным ртом не разговаривают!
- С набитым ртом не разговаривают!

- Du sollst nicht mit vollem Mund sprechen.
- Man spricht nicht mit vollem Mund!

- Дыши носом, а не ртом.
- Дышите носом, а не ртом.

Atme durch die Nase, nicht durch den Mund.

- Не разговаривай с полным ртом.
- Не говори с набитым ртом!

Sprich nicht mit vollem Mund!

Говорить с набитым ртом плохо.

Es ist nicht gut, mit vollem Mund zu reden.

Не разговаривайте с полным ртом.

Redet nicht mit vollem Mund.

Нельзя говорить с набитым ртом.

- Du sollst nicht mit vollem Mund sprechen.
- Man soll nicht mit vollem Mund sprechen.

Не разговаривай с набитым ртом.

Sprich nicht mit vollem Mund.

Говорить с полным ртом невежливо.

Es ist unhöflich, mit vollem Mund zu sprechen.

Я проснулся с пересохшим ртом.

Ich bin durstig aufgewacht.

Дыши носом, а не ртом.

Atme durch die Nase, nicht durch den Mund.

Не говори с набитым ртом.

- Redet nicht mit vollem Mund.
- Sprich nicht mit vollem Mund.

- Том хватал ртом воздух.
- Том ахнул.

- Tom schnappte nach Luft.
- Tom japste.

Не нужно разговаривать с полным ртом.

Mit vollem Munde spricht man nicht.

Я ем ртом, а нюхаю носом.

Ich esse mit dem Mund und rieche mit der Nase.

Говорить с полным ртом — это некультурно.

Es gehört sich nicht, mit vollem Mund zu sprechen.

Пожалуйста, не ешь с открытым ртом.

Bitte kaue nicht mit offenem Mund!

Не разговаривайте за едой с полным ртом.

Sprich beim Essen nicht mit vollem Mund!

Ты не должен говорить с набитым ртом.

Du sollst nicht mit vollem Mund sprechen.

С полным ртом не подобает говорить, Том!

Es gehört sich nicht, mit vollem Mund zu sprechen, Tom!

Этот ребёнок уставился на меня с открытым ртом.

Dieses Kind hat mich mit offenem Mund angestarrt.

Как можно понять, что политик лжёт? Он двигает ртом.

Woher weiß man, dass ein Politiker lügt? – Sein Mund bewegt sich.

Акула, будучи очень старой и страдая астмой и проблемами с сердцем, была вынуждена спать с открытым ртом.

Weil er schon sehr alt war, an Asthma litt und Herzbeschwerden hatte, war der Hai gezwungen, mit offenem Maul zu schlafen.