Translation of "приблизительно" in German

0.010 sec.

Examples of using "приблизительно" in a sentence and their german translations:

Они приблизительно одного размера.

Sie sind mehr oder weniger gleich groß.

Возраст Вселенной - приблизительно 13,75 миллиардов лет.

Das Universum ist ungefähr 13,75 Milliarden Jahre alt.

Знаменитое число Пи приблизительно равняется 3,14159.

Die berühmte Zahl Pi ist ungefähr gleich 3,14159.

Парсек - это приблизительно 3.3 световых года.

Ein Parsec sind etwa 3,3 Lichtjahre.

Она приблизительно одного роста со мной.

Sie ist fast so groß wie ich.

Калифорния приблизительно такая же большая, как Япония.

Kalifornien ist ungefähr so groß wie Japan.

Приблизительно через 100 дней щупальце достигло полной длины.

Irgendwann, etwa 100 Tage später, war der Arm wieder nachgewachsen.

- Они примерно одного размера.
- Они приблизительно одного размера.

Sie sind mehr oder weniger gleich groß.

Остров находится приблизительно в двух милях от берега.

Die Insel liegt etwa zwei Meilen von der Küste entfernt.

Солнце приблизительно в миллион раз больше, чем Земля.

Die Sonne ist ungefähr eine Million mal größer als die Erde.

- Они примерно одного роста.
- Они приблизительно одного размера.

Sie sind mehr oder weniger gleich groß.

Здесь приблизительно всё то, что тебе следует знать.

Hier ist ungefähr alles, was du wissen sollst.

- Марии приблизительно 20 лет.
- Марии около 20 лет.

Maria ist um die 20 Jahre alt.

Размер сперматозоида составляет приблизительно 5 микрон в длину.

Ein Spermatozoon misst in der Länge etwa fünf Mikrometer.

- Приблизительно сколько это будет длиться?
- Сколько приблизительно времени это займет?
- Сколько примерно это займёт?
- Сколько времени это примерно займёт?

Wie lange wird es ungefähr dauern?

- "Сколько времени?" - "Не знаю". - "Ну примерно!" - "Даже примерно не знаю".
- "Сколько времени?" - "Не знаю". - "Ну приблизительно!" - "Даже приблизительно не знаю".

„Wie spät ist es?“ – „Ich weiß es nicht.“ – „So ungefähr!“ – „Ich weiß es auch nicht ungefähr.“

Солнце станет красным гигантом приблизительно через пять миллиардов лет.

Die Sonne wird in circa fünf Milliarden Jahren zu einem roten Riesen werden.

то приблизительно три процента людей вообще склонны делать другие вещи.

Nur etwa drei Prozent der Menschen neigen dazu, andere Dinge zu tun.

- Сами было около шестнадцати лет.
- Сами было приблизительно шестнадцать лет.

Sami war ungefähr sechzehn.

Население Токио приблизительно в пять раз больше, чем у нашего города.

Die Bevölkerung von Tōkyō ist etwa fünfmal so groß wie die unserer Stadt.

- Это произошло около половины пятого.
- Это произошло приблизительно в половину пятого.

Es geschah so gegen halb fünf.

Число Пи приблизительно равно 3,14 или 22/7. Его обозначение - "π".

Die Zahl Pi hat näherungsweise den Wert 3,14 oder 22/7. Ihr Zeichen ist π.

Дил находится на юго-востоке Англии, приблизительно в 110 километрах от Лондона.

Deal liegt im Südosten Englands, ungefähr 110 Kilometer entfernt von London.

Ваши данные будут удалены из всех наших баз данных приблизительно через неделю.

Ihre Daten werden ungefähr innerhalb einer Woche aus allen unseren Datenbanken entfernt.

Чтобы нагреть килограмм воды на 1 градус по Цельсию, требуется приблизительно 4000 джоулей.

Es sind etwa 4000 Joule nötig, um ein Kilogramm Wasser um ein Grad Celsius zu erhitzen.

Оле, самый старый в мире угорь, только что умер. Ему было приблизительно 150 лет.

Åle, der Welt ältester Aal, ist jüngst verstorben. Er wurde etwa 150 Jahre alt.

- Этому дереву примерно 300 лет.
- Этому дереву приблизительно триста лет.
- Этому дереву около трёхсот лет.

Dieser Baum ist etwa dreihundert Jahre alt.

Когда Земля только образовалась, приблизительно 4,6 миллиардов лет назад, продолжительность дня составляла примерно шесть часов.

Als die Erde vor etwa 4,6 Milliarden Jahren entstand, waren die Tage ungefähr sechs Stunden lang.

Том сказал Мэри, что думал, что гиппопотам может бежать со скоростью приблизительно 30 километров в час.

Tom sagte Maria, er glaube, dass ein Nilpferd eine Laufgeschwindigkeit von 30 km/h erreichen könne.

- У меня около 5000 иен.
- У меня приблизительно пять тысяч иен.
- У меня около пяти тысяч иен.

Ich habe ungefähr 5000 Yen.

У меня была приблизительно минута, пока поезд не отошел, поэтому мне некогда было объяснять, почему я уезжаю.

Mir blieb bis Abfahrt des Zuges nur noch eine Minute; daher hatte ich keine Zeit, um den Grund meiner Abreise zu erläutern.

- На ранчо имеется приблизительно пятьсот голов крупного рогатого скота.
- На ранчо держат около пятисот голов крупного рогатого скота.

Es sind etwa 500 Rinder auf der Farm.

- Она жила там около пяти лет.
- Она прожила там приблизительно пять лет.
- Она прожила там примерно пять лет.

Sie hat ungefähr fünf Jahre dort gelebt.

Стоимость поездки составляет приблизительно тысячу долларов, но, чтобы правильно представить эту сумму, я должен конвертировать её в евро.

Der Preis der Reise wird rund tausend Dollar betragen, doch um eine richtige Vorstellung von diesem Betrag zu bekommen, muss ich ihn in Euro umrechnen.

- Поездка на Гавайи обойдётся вам примерно в двести долларов.
- Путешествие на Гавайи будет стоить вам приблизительно двести долларов.

Eine Reise nach Hawaii kostet um die 200 Dollar.

Приблизительно треть населения планеты страдают заболеваниями мозга. Наиболее распространенные заболевания мозга — неврозы, мигрени, депрессии, алко-наркомания, болезнь Альцгеймера.

Etwa ein Drittel der Weltbevölkerung leidet an Erkrankungen des Gehirns. Die häufigsten Hirnkrankheiten sind Neurosen, Migränen, Depressionen, Alkoholsucht, Drogensucht und die Alzheimer-Krankheit.

- Завтра примерно в это время я буду смотреть телевизор.
- Завтра приблизительно в это время я буду смотреть телевизор.

Ich werde morgen um diese Zeit fernsehen.

- Я слышал, что расстояние между Токио и Осакой составляет около десяти километров.
- Я слышал, что расстояние между Токио и Осакой равняется приблизительно десяти километрам.

Ich habe gehört, dass Tōkyō und Ōsaka etwa zehn Kilometer auseinanderliegen.

- У Тома есть сестра приблизительно твоего возраста.
- У Тома сестра примерно твоего возраста.
- У Тома сестра примерно вашего возраста.
- У Тома сестра примерно твоя ровесница.
- У Тома сестра примерно ваша ровесница.

- Tom hat eine Schwester in deinem Alter.
- Tom hat eine Schwester in eurem Alter.
- Tom hat eine Schwester in Ihrem Alter.
- Tom hat eine Schwester ungefähr in deinem Alter.