Translation of "поставили" in German

0.006 sec.

Examples of using "поставили" in a sentence and their german translations:

Мы поставили палатку.

Wir haben das Zelt aufgebaut.

- Мы поставили капкан, чтобы поймать лису.
- Мы поставили капкан на лису.

Wir haben eine Falle gelegt, um einen Fuchs zu fangen.

В больнице мне поставили капельницу.

Ich hatte eine Infusion im Krankenhaus.

Они поставили забор вокруг фермы.

Sie bauten einen Zaun um den Bauernhof.

Позже мне поставили диагноз синдрома Аспергера,

Später bekam ich die Diagnose Asperger-Syndrom,

Ему поставили хорошую оценку по математике.

Er hat eine gute Note in Mathematik bekommen.

На радио поставили нашу любимую песню.

Im Radio spielen sie unser Lieblingslied.

Мы поставили капкан, чтобы поймать лису.

Wir haben eine Falle gelegt, um einen Fuchs zu fangen.

Мы поставили палатки до наступления темноты.

Vor Einbruch der Dunkelheit bauten wir unsere Zelte auf.

- Сколько лайков ты получил?
- Сколько тебе лайков поставили?

Wie viele Gefällt-mir-Stimmen hast du bekommen?

Мы поставили наш Youtube видео на Youtube, справа,

Wir stellen unseren Youtube Videos auf Youtube, richtig,

- Мы разбили палатку у реки.
- Мы поставили палатку у реки.

Wir schlugen das Zelt neben dem Fluss auf.

и я убедился, что они поставили мой логотип на сайте

und ich stellte sicher, dass sie es taten mein Logo auf der Website

- Ты завёл будильник?
- Ты поставил будильник?
- Вы поставили будильник?
- Вы завели будильник?

Hast du den Wecker gestellt?

Более трёх тысяч человек поставили свою подпись, чтобы воспрепятствовать сносу этого исторического здания.

Weit über dreitausend Leute unterschrieben, um den Abriss dieses historischen Gebäudes zu verhindern.

С тех пор как ей поставили брекеты, я почти не видел, как она улыбается.

Seit sie eine Spange trägt, habe ich sie kaum noch lächeln sehen.

- Куда ты его положил?
- Куда вы его положили?
- Куда ты её положил?
- Куда вы её положили?
- Куда ты его поставил?
- Куда вы его поставили?
- Куда ты её поставил?
- Куда вы её поставили?

- Wo hast du es hingelegt?
- Wo habt ihr ihn hingestellt?

Я так плохо играю в шахматы, что однажды мне поставили мат всего после двух ходов!

Ich bin so grottenschlecht im Schach, dass ich einmal nach nur zwei Zügen mattgesetzt wurde.

- Куда именно ты его положил?
- Куда именно ты её положил?
- Куда именно вы его положили?
- Куда именно вы её положили?
- Куда именно ты его поставил?
- Куда именно ты её поставил?
- Куда именно вы его поставили?
- Куда именно вы её поставили?

Wo genau hast du das hingetan?