Translation of "забор" in German

0.006 sec.

Examples of using "забор" in a sentence and their german translations:

- Покрась забор.
- Покрасьте забор.

Streiche den Zaun.

- Лошадь перепрыгнула забор.
- Лошадь прыгнула через забор.
- Конь прыгнул через забор.
- Лошадь перескочила через забор.

- Das Pferd sprang über den Zaun.
- Das Pferd ist über den Zaun gesprungen.

Забор грязный.

Der Zaun ist schmutzig.

- Наш забор сделан из железа.
- Наш забор железный.

- Unser Zaun ist aus Eisen.
- Unser Zaun ist aus Eisen gemacht.

Я перекрасил забор.

Ich habe den Zaun überstrichen.

Завтра покрасишь забор.

- Sie streichen morgen den Zaun.
- Sie werden morgen den Zaun streichen.
- Ihr streicht morgen den Zaun.
- Ihr werdet morgen den Zaun streichen.
- Du streichst morgen den Zaun.
- Du wirst morgen den Zaun streichen.

Том покрасил забор.

Tom strich den Zaun.

Том красит забор.

Tom streicht seinen Zaun.

Том покрасит забор завтра.

Tom wird morgen den Zaun streichen.

Он перелез через забор.

Er kletterte über den Zaun.

Лошадь перескочила через забор.

Das Pferd hat den Zaun übersprungen.

Собака перепрыгнула через забор.

Der Hund sprang über den Zaun.

Лошадь перепрыгнула через забор.

Das Pferd ist über den Zaun gesprungen.

Том перелез через забор.

Tom kletterte über den Zaun.

Мне не понадобилось красить забор.

Ich musste den Zaun nicht streichen.

Забор будет покрашен Томом завтра.

Der Zaun wird morgen von Tom gestrichen werden.

Они поставили забор вокруг фермы.

Sie bauten einen Zaun um den Bauernhof.

Он перекинул мяч через забор.

Er hat den Ball über den Zaun geworfen.

Завтра Том будет красить забор.

Tom wird morgen den Zaun streichen.

Забор разделяет сад и дорожку.

Der Garten ist vom Pfad durch einen Zaun getrennt.

Мари нравится её бамбуковый забор.

Maria liebt ihren Bambuszaun.

Я ещё не покрасил забор.

Ich habe den Zaun noch nicht gestrichen.

- Зачем ты покрасил забор в красный?
- Зачем вы покрасили забор в красный цвет?

- Warum hast du deinen Zaun rot gestrichen?
- Warum habt ihr euren Zaun rot gestrichen?
- Warum haben Sie Ihren Zaun rot gestrichen?

Чем крепче забор, тем лучше соседи.

Gute Zäune machen gute Nachbarn.

Мне не нужно было красить забор.

Mein Zaun braucht noch keinen Anstrich.

Том ещё должен закончить красить забор.

Tom muss den Zaun noch zu Ende pinseln.

Я выкрасил забор в зелёный цвет.

Ich strich den Zaun grün an.

Я покрасил забор в белый цвет.

Ich strich den Zaun weiß an.

Собака перепрыгнула через забор в сад.

Der Hund sprang über den Zaun in den Garten.

Какой высоты должен быть забор вокруг дома?

Wie hoch sollte ein Zaun ums Haus sein?

Ты должен воспользоваться погодой и покрасить забор.

Du solltest das schöne Wetter nutzen um den Zaun zu streichen.

Они хотят построить забор вокруг своего дома.

Die wollen um ihr Haus herum einen Zaun bauen.

- Он перепрыгнул через изгородь.
- Он перепрыгнул через забор.

- Er sprang über die Hecke.
- Er ist über die Hecke gesprungen.

Я видел, как белая собака перепрыгнула через забор.

Ich sah einen weißen Hund über den Zaun springen.

Её роста не хватало, чтобы посмотреть через забор.

Sie war zu klein, um über den Zaun zu sehen.

Забор прогнил, потому что его много лет не подкрашивали.

Der Zaun ist morsch, weil er jahrelang nicht gestrichen wurde.

- Мне пришлось перелезть через ограду.
- Мне пришлось лезть через забор.

Ich musste über den Zaun klettern.

Девочка в мгновенье ока перепрыгнула через забор из металлической сетки.

Im Handumdrehen sprang das Mädchen über den Maschendrahtzaun.

Они построили вокруг её дома забор высотой в два с половиной метра.

Sie errichteten einen zweieinhalb Meter hohen Zaun um ihr Haus.

Тому не нужно было красить забор. Они сломали его через неделю после покраски.

Tom hätte den Zaun nicht anzustreichen brauchen. Er wurde, eine Woche nachdem er ihn gestrichen hatte, abgerissen.