Translation of "песню" in Dutch

0.019 sec.

Examples of using "песню" in a sentence and their dutch translations:

- Пожалуйста, спой песню.
- Спой песню, пожалуйста.
- Спойте песню, пожалуйста.

Zing alsjeblieft een liedje.

- Он пел песню.
- Он спел песню.

Hij zong een lied.

- Хочу петь песню.
- Я хочу спеть песню.

Ik wil een liedje zingen.

- Я люблю эту песню.
- Обожаю эту песню.

Ik hou van dit liedje.

- Вы можете спеть песню.
- Можешь спеть песню.

Je kunt een lied zingen.

- Ты знаешь эту песню?
- Вы знаете эту песню?

- Ken je dit liedje?
- Kent u dit liedje?
- Kennen jullie dit liedje?

Обожаю эту песню!

Ik hou van dit liedje.

Он пел песню.

Hij zong een lied.

Можешь спеть песню.

Je kunt een lied zingen.

Том спел песню.

- Tom zong een lied.
- Tom zong een liedje.

Хочу петь песню.

Ik wil een liedje zingen.

Давай споём вместе песню.

Laten we samen een liedje zingen.

Кто поёт эту песню?

Wie zingt dit liedje?

Все знали эту песню.

Iedereen kende dit liedje.

Ты знаешь эту песню?

Ken je dat lied?

Мы знаем эту песню.

We kennen dit liedje.

Они любят эту песню.

Ze houden van dat lied.

Давайте споём английскую песню.

Laten we het Engelse liedje zingen.

Том любит эту песню.

Tom houdt van dat lied.

Я хочу спеть песню.

Ik wil een liedje zingen.

Она перестала петь песню.

Ze stopte met het lied te zingen.

- Сейчас я пишу песню на французском.
- Я пишу песню на французском.

Ik schrijf een liedje in het Frans.

- Том спел нам французскую песню.
- Том спел для нас французскую песню.

Tom zong een Frans lied voor ons.

- Давайте ещё раз послушаем эту песню.
- Давай ещё раз послушаем эту песню.

- Laten we dat lied nog een keer beluisteren.
- Laten we nog een keer naar dat lied luisteren.

Давай потанцуем под её песню.

Laten we dansen op haar lied.

- Давайте споём песню.
- Давайте споём.

Laten we een liedje zingen.

Я слушаю последнюю песню Бьорк.

Ik luister naar het nieuwste liedje van Björk.

Я написал для тебя песню.

Ik heb een liedje voor je geschreven.

Я постоянно слушаю эту песню.

Ik luister altijd naar dit liedje.

Спой мне песню о любви.

Zing me een liefdeslied.

Я хочу выучить эту песню.

Ik wil dat lied leren.

Я пишу песню на немецком.

Ik ben een lied in het Duits aan het schrijven.

Ты уже слышал эту песню?

Heb je dit muziekstuk al eens eerder gehoord?

- Вы можете перевести эту песню для меня?
- Можешь перевести для меня эту песню?

Kan je dit lied voor me vertalen?

- Пожалуйста, спойте песню на вашем родном языке!
- Пожалуйста, спой песню на своём языке!

Wilt ge een lied zingen in uw taal alstublieft?

- Я бы хотел посвятить эту песню Марии.
- Я бы хотела посвятить эту песню Марии.

Ik wil dit lied graag aan Mary opdragen.

- Мы хотели бы, чтобы ты спел песню.
- Мы хотели бы, чтобы вы спели песню.

We zouden het leuk vinden als je een liedje zong.

Хорошо ли я спел эту песню?

Zing ik dat lied goed?

Хорошо ли я пою ту песню?

Zing ik dat lied goed?

Я хочу, чтобы он спел песню.

Ik wil dat hij een liedje zingt.

Я слышал, как он поёт песню.

Ik heb haar een lied horen zingen.

Мы не будем петь эту песню.

We gaan dat lied niet zingen.

Давайте споём песню на английском языке.

Laten we een lied in het Engels zingen.

- Я хочу, чтобы ты спел.
- Я хочу, чтобы ты спел песню.
- Я хочу, чтобы вы спели песню.
- Я хочу, чтобы ты спела песню.

Ik wil dat je een liedje zingt.

- Я каждый раз плачу, когда слушаю эту песню.
- Я всякий раз плачу, когда слышу эту песню.

Ik ween elke keer wanneer ik dat lied hoor.

- Я плачу каждый раз, когда слышу эту песню.
- Я плачу каждый раз, когда слушаю эту песню.

Ik huil iedere keer als ik dat lied hoor.

Лучше выберу песню Мерседес Соса «Вольная птица».

Mercedes Sosa's Como Un Pájaro Libre zou het worden.

Музыканты Саймон и Гарфанкел посвятили этому песню.

Simon en Garfunkel hebben er een lied over geschreven.

Мы хотим, чтобы ты спел эту песню.

We willen dat je dit liedje zingt.

Я лучше не буду петь эту песню.

Ik zing dat liedje liever niet.

- Я даже пытался написать песню о том, что произошло.
- Я даже пыталась написать песню о том, что произошло.

Ik probeerde zelfs een lied te schrijven over wat er gebeurde.

Я помню, как пел эту песню давным-давно.

Ik herinner me dat ik dat lied lang geleden zong.

Я не могу выкинуть эту песню из головы.

Ik kan dat liedje maar niet uit mijn hoofd krijgen.

Вы не споёте мне эту песню ещё раз?

Wat denk je ervan om dat liedje nog een keer voor me te zingen?

Я каждый раз плачу, когда слушаю эту песню.

- Ik ween elke keer wanneer ik dat lied hoor.
- Ik huil iedere keer wanneer ik dat lied hoor.

Я помню, как в первый раз услышал эту песню.

Ik herinner me de eerste keer dat ik dit lied hoorde.

Я знал, что Том не будет петь эту песню.

Ik wist dat Tom dat liedje niet zou zingen.

- Я не люблю эту песню.
- Мне не нравится эта песня.

- Ik vind dit nummer niet leuk.
- Ik vind dit liedje niet leuk.

- Ты уже знаком с новой песней?
- Ты уже знаешь новую песню?

Ken je het nieuwe liedje al?

Когда я слышу эту песню, я думаю о тебе и скучаю по тебе.

Wanneer ik dit lied hoor, denk ik aan jou en mis ik je.