Translation of "пороге" in German

0.006 sec.

Examples of using "пороге" in a sentence and their german translations:

Рождество на пороге.

Weihnachten steht vor der Tür.

Он стоял на пороге.

Er stand an der Tür.

Осень уже на пороге.

Der Herbst steht vor der Tür.

Смерть уже на пороге.

Der Tod steht schon vor der Türe.

Том стоял на пороге.

Tom stand vor der Haustür.

Он был на пороге смерти.

Er stand an der Pforte des Todes.

- Приближается Рождество.
- Рождество на пороге.

Weihnachten steht vor der Tür.

Мы стоим на пороге новой катастрофы.

Wir stehen an der Schwelle einer neuen Katastrophe.

Может быть, я была на пороге смерти —

Vielleicht kam bald das Wort mit T:

Кто угодно на пороге смерти скажет вам,

Doch jeder Sterbende wird Ihnen sagen:

- Осень на носу.
- Осень уже на пороге.

Der Herbst steht vor der Tür.

Бедный кот был на пороге голодной смерти.

Die arme Katze war kurz vorm Verhungern.

Бедный ребёнок был на пороге голодной смерти.

Das arme Kind war kurz vor dem Verhungern.

- В дверях появился мужчина.
- На пороге появился мужчина.

An der Tür tauchte ein Mann auf.

- Том чуть не умер.
- Том побывал на грани между жизнью и смертью.
- Том был в смертельной опасности.
- Том побывал в смертельной опасности.
- Том побывал на пороге смерти.
- Том пережил смертельную опасность.
- Том перенёс смертельную опасность.
- Том испытал смертельную опасность.
- Том побывал одной ногой в могиле.
- Том побывал на волоске от смерти.
- Том был на волоске от смерти.
- Том очутился одной ногой в могиле.
- Том побывал у края могилы.
- Том побывал на грани смерти.
- Том оказался на волосок от смерти.
- Том очутился на волосок от смерти.

Tom hatte ein Nahtoderlebnis.