Translation of "снова" in Chinese

0.013 sec.

Examples of using "снова" in a sentence and their chinese translations:

- Попытайся снова!
- Попробуй снова!

继续努力。

Он перечитывал письмо снова и снова.

他把信读了一遍又一遍。

- Мы встретимся снова.
- Мы снова встретимся.
- Мы увидимся снова.
- Мы снова увидимся.
- Мы ещё встретимся.

后会有期。

Снова ты.

又是你。

- Очень рада снова тебя видеть.
- Рад снова вас видеть.
- Очень рад снова тебя видеть.
- Счастлив снова тебя видеть.
- Счастлива снова тебя видеть.
- Счастлив снова вас видеть.
- Счастлива снова вас видеть.
- Очень рад снова вас видеть.
- Очень рада снова вас видеть.

很高興能再見到你。

- Очень рада снова тебя видеть.
- Очень рад снова тебя видеть.
- Счастлив снова тебя видеть.
- Счастлива снова тебя видеть.
- Счастлив снова вас видеть.
- Счастлива снова вас видеть.
- Очень рад снова вас видеть.
- Очень рада снова вас видеть.

很高興能再見到你。

- Я рад видеть Вас снова.
- Я рад снова тебя видеть.
- Рад снова вас видеть.
- Я рад вас видеть снова.
- Рад вас снова видеть.
- Рад тебя снова видеть.

- 很高興能再見到你。
- 很高興再次見到你。

- Рад снова тебя видеть.
- Рад тебя снова видеть.

- 很高興能再見到你。
- 很高興再次見到你。

Надеюсь увидеться снова.

我希望能再見到你。

Давайте снова соберёмся!

讓我們再聚在一起!

- Я рад снова тебя видеть.
- Рад снова тебя видеть.
- Я рада снова тебя видеть.

- 很高興能再見到你。
- 很高興再次見到你。

- Очень рада снова тебя видеть.
- Очень рад видеть тебя снова.
- Очень рад видеть Вас снова!
- Очень рада видеть Вас снова!

我很高興再次見到你。

Ты делаешь одни и те же ошибки снова и снова.

你每次都继续犯同样的错误。

- Я хочу увидеть их снова.
- Я хочу снова их увидеть.

我想再次见到他们。

- Очень рада снова тебя видеть.
- Очень рад видеть тебя снова.

我很高興再次見到你。

Вулкан снова стал активным.

這座火山又開始活動了。

Рада вас снова видеть.

很高興能再見到你。

Он снова избран мэром.

他再次被选为市长。

Рад тебя снова видеть.

很高兴再见到你。

Можно я снова приду?

- 我还可以来吗?
- 我还可以再来吗?

Снова начинается прекрасный день.

美好的一天又开始啦。

- Надеюсь увидеться снова.
- Надеюсь увидеть Вас снова.
- Надеюсь встретиться с вами снова.
- Надеюсь увидеть тебя снова.
- Надеюсь тебя ещё увидеть.
- Надеюсь вас ещё увидеть.

- 我希望能再見到你。
- 我希望再次见到您。

- Я рад видеть, что ты вернулся.
- Я рад снова тебя видеть.
- Рад снова тебя видеть.
- Я рада снова тебя видеть.
- Рад тебя снова видеть.

- 很高兴再见到您。
- 很高兴再见到你。

- Они будут пытаться снова.
- Они попробуют снова.
- Они попробуют ещё раз.

他们会再尝试的。

- Хотел бы я снова стать молодым.
- Хотел бы я снова быть молодым.
- Хотела бы я снова стать молодой.

我希望我再年輕一次。

- Я хотел бы снова их увидеть.
- Я хотел бы снова её увидеть.

我想再次见到他们。

Ханако снова забыла свой зонтик.

花子又忘記她的傘了。

Надеюсь, скоро мы снова увидимся.

我希望我會很快再見到你。

А, когда они снова встретятся?

啊,他们什么时候会再见?

Тьфу! Мой компьютер снова завис!

唉!我的電腦又當機了。

Он снова потерял свой зонтик.

他又弄丟了雨傘。

Не хочу делать это снова.

我不想再做了。

Том снова что-то сломал?

汤姆又弄坏了什么东西吗?

В лесу снова стало тихо.

森林裡又再變得安靜下來了。

Мы рады снова вас видеть.

我们很高兴再次见到你。

Постарайся завтра снова не опоздать.

明天尽量不要再迟到了。

- Я вернулся.
- И снова здравствуйте!

我回来了。

- Я был счастлив снова увидеть её.
- Я был рад увидеться с ней снова.

我很高兴再次见到了她。

- Ты бы лучше не ходил снова туда.
- Тебе бы лучше не ходить снова туда.

你最好不要再去那裡。

- Мне не терпится поскорее тебя снова увидеть.
- Мне не терпится поскорее вас снова увидеть.

希望早日再見到你。

Пожалуйста, приходи снова через три дня.

请在三天内回来。

Мне не терпится снова тебя увидеть.

我期待著再次見到你。

Его раненая нога снова начала кровоточить.

他受傷的腳又開始流血了。

- Опять пошёл дождь.
- Снова пошёл дождь.

又开始下雨了。

Я не хочу снова потерять тебя.

我不想再失去你。

Проблема снова вышла на первый план.

这个问题再度出现。

Я очень хочу снова увидеть Тома.

我真想再見見湯姆。

Пирог? Мне вдруг снова захотелось есть!

蛋糕?我突然又饿了!

Давайте снова увидимся в ближайшее время.

讓我們很快地再次見面。

Было очень приятно увидеть тебя снова.

非常高興再次見到你。

Давайте снова соберёмся в следующем году.

讓我們明年再相聚。

- Только не снова!
- Только не опять!

不要再来一次了!

- И снова здравствуйте!
- Это опять я.

我回来了。

Когда я могу снова увидеть тебя?

我什么时候能再看到你?

Вскоре после этого мы снова случайно встретились.

没多久,我们又碰巧遇到了。

Я не дам ему снова сюда прийти.

我不會再讓他來這裡。

Надеюсь, вы не станете снова лгать мне.

希望你不要再继续骗我了。

- Расскажи мне ещё раз.
- Расскажи мне снова.

重新告訴我。

Хотел бы я снова вернуться в детство.

我想再次回到我的童年。

Надеюсь увидеть тебя снова в следующем году.

希望明年再次見到你。

Они заставили его снова сделать всю работу.

他們要他再做一次這個工作。

- Боб вновь увидел его.
- Боб увидел его снова.

鮑勃看到他了。

- Опять дождь!
- Снова идёт дождь.
- Опять дождь идёт.

又下雨了!

Мы с нетерпением ждём возможности увидеть вас снова.

我們期望能再見到你。

- Том сделал это снова.
- Том опять это сделал.

汤姆又做了一次。

Через два-три дня ты снова будешь здоров.

你兩三天就會回復健康了。

- Я бы переплыл через океан, чтобы увидеть твою улыбку снова.
- Я бы пересёк океан вплавь, чтобы снова увидеть твою улыбку.

我願穿洋過海只為再看到你的笑容。

- Я решил попробовать ещё раз.
- Я решил снова попробовать.

我决定再试一次。

Она снова вышла замуж в свои сорок с лишним.

她在四十多歲的時候再次結婚。

Достаточно ли ты пьян, чтобы снова заговорить по-немецки?

你是不是喝醉到能再说一遍德语的程度?

- Не позволяйте этому повториться!
- Не позволяйте этому снова случиться!

不要再让这种事发生了!

Мне бы хотелось снова увидеть тебя на следующей неделе.

我希望下周还能见到你。

Кажется, что ночью я снова увижу тебя во сне.

看来晚上又要梦见你了。

Спасибо за Ваш вклад. Мы надеемся вскоре снова увидеть Вас.

謝謝您的貢獻。預計我們很快又會見面。

- Том опять что-то разбил?
- Том снова что-то сломал?

汤姆又弄坏了什么东西吗?

- Я ещё раз попробую.
- Я попробую ещё раз.
- Я попробую снова.

我再来试试。

- Я надеюсь, ты придешь снова.
- Я очень надеюсь, что вы придёте снова.
- Я очень надеюсь, что вы опять придёте.
- Я очень надеюсь, что ты ещё придёшь.

我很希望你会再来。

- Не делай ту же ошибку снова.
- Не повторяй одну и ту же ошибку снова.
- Не сделай опять ту же ошибку.
- Не сделайте опять ту же ошибку.

不要再犯同樣的錯了。

- Ты снова сделал ту же самую ошибку.
- Ты повторил ту же ошибку.

你又犯了相同的錯誤。

- Я не хочу тебя больше видеть.
- Я не хочу снова видеть тебя!

我不想再見到你!

- Он опять сделал ту же ошибку.
- Он снова совершил ту же ошибку.

他又犯了同样的错误。

Фильм был так хорош, что я бы с удовольствием посмотрел его снова.

这部电影实在太棒了,我还想再看一遍。

- Она снова совершила ту же ошибку.
- Она опять сделала ту же ошибку.

她又犯了同樣的錯誤了。

- Я не буду делать это снова.
- Я больше не буду этого делать.

下次我不做了。

Том не совсем понял это. Не могли бы вы объяснить это ему снова?

汤姆不大明白。你能再跟他解释一遍吗?

Я сделал уроки и хочу пойти спать, но мне уже снова пора идти в школу.

我做完功課,想去睡覺,可是又要上學⋯⋯

- Опять двадцать пять!
- Опять старая песня!
- Опять та же песня.
- Опять те же грабли.
- Снова-здорово!

又来了!

- Я больше никогда не увижу его снова.
- Я больше никогда его не увижу.
- Я никогда его больше не увижу.

我永遠不會再看到他。

- Том опять сделал ту же ошибку.
- Том снова сделал ту же самую ошибку.
- Том опять совершил ту же самую ошибку.

- 汤姆又做了件同样的傻事。
- 同样的错误汤姆犯了两次。

- Интересно, смог бы я сделать это снова?
- Интересно, смогу ли я сделать это ещё раз.
- Интересно, смогу ли я это повторить.

我不知道我能不能再做一次。