Translation of "подобным" in German

0.004 sec.

Examples of using "подобным" in a sentence and their german translations:

Подобное лечится подобным.

Ähnliches wird durch Ähnliches geheilt.

и появление Луны подобным образом

Es schien, als brauchte es einen astronomisch großen Zufall,

особенно с чем-то подобным,

vor allem mit so etwas,

им платят быть подобным влиянию,

Sie werden bezahlt sei wie ein Beeinflusser,

Ты интересуешься модой, косметикой и тому подобным?

Interessierst du dich für Fashion, Make-up und so?

Мы столкнулись с чем-то подобным спустя годы

So etwas haben wir Jahre später erlebt

Никогда больше не говорите со мной подобным образом!

- Sprich nie wieder so mit mir!
- Sprechen Sie nie wieder so mit mir!

Момент высветил пропасть в харизме между маршалом, подобным Нею,

Der Moment hob die Kluft im Charisma zwischen einem Marschall wie Ney,

известными песнями смерти, знаменитыми последними трибунами и тому подобным.

berühmte Todeslieder, für berühmte letzte Stände, all diese Dinge.

- Ты не имеешь права говорить с Томом в таком тоне.
- У вас нет права говорить с Томом подобным образом.

Du hast kein Recht, so mit Tom zu sprechen.